Du hättest heut Geburtstag,
Сегодня у тебя был бы день рождения,
Ich trink' auf dich
Я выпью за тебя
Und heb' mein Glas so hoch,
И подниму свой бокал так высоко,
Dass mein Wein auskippt
Что пролью своё вино.
Wär' besser, wenn ich loslass',
Будет лучше, если я отпущу тебя.
Ich glaub', es stimmt,
Я думаю, это правильно,
Doch wer hätte dann gewusst,
Но кто бы тогда знал,
Dass heute dein Geburtstag ist?
Что сегодня твой день рождения?
Ich red' mit dir
Я разговариваю с тобой
In jeder gottverdammten Nacht,
Каждую проклятую ночь,
Obwohl ich ganz genau weiß,
Хотя точно знаю,
Du bist nicht mehr da
Что тебя больше нет рядом.
Ein Hoch auf dich,
Тост за тебя,
Denn heute ist dein großer Tag
Ведь сегодня твой важный день.
Happy Birthday,
С днём рождения,
Wo auch immer du vielleicht gerade bist!
Где бы ты сейчас ни был!
Ist da ein Himmel oder ist da einfach nichts?
Там рай или просто пустота?
Ich guck' nur hoch,
Я смотрю вверх,
Damit du weißt, ich denk' an dich
Чтобы ты знал, что я думаю о тебе –
Happy Birthday
С днём рождения!
Es hat keiner so sehr an mich geglaubt,
Никто не верил в меня так сильно,
Als ich noch irgendein Niemand war
Когда я был ещё никем.
Heut hab' ich Erfolg,
Сегодня я успешен,
Hab' Kind und Frau,
У меня есть ребёнок и жена,
Aber du bist nicht mehr da
Но тебя больше нет рядом.
Ich bin an Orten, wo du gern warst
Я в тех местах, где ты любил бывать,
In der Hoffnung, du fühlst dich
В надежде, что ты почувствуешь,
Von mir begleitet
Что я сопровождаю тебя.
Nach New York flieg' ich nicht allein,
В Нью-Йорк я лечу не один,
Weil das war unser Traum zu zweit
Потому что это была наша общая мечта.
Mein Ältester trägt deinen Nam'n
Мой старший сын носит твоё имя.
Der Kleine sagt Dede,
Младший говорит дедушка,
wenn er deine Bilder sieht
Когда видит твои фотографии.
Vergess' mich, bevor ich dich vergess'
Я забуду себя, прежде чем забуду тебя.
Ich kenne nichts, was dich ersetzt
Я не знаю ничего, что заменит тебя.
Was du hinterließt, war perfekt
То, что ты оставил после себя, было прекрасно.
Du schläfst jetzt in einem Himmelbett,
Теперь ты спишь на небесах,
Aber trotzdem ging's mir schlecht
Но всё же мне было плохо.
Hör' ich deinen Nam'n, will ich weg
Когда я слышу твоё имя, я хочу уйти.
Ich zeig' keinem Gefühle mehr
Я больше никому не показываю чувства.
Mir fällt's bis heute immer noch schwer
Мне и по сей день всё ещё тяжело.
Es fühlt sich an, ob's gestern war,
Такое ощущение, будто это было вчера,
Doch ist schon viel zu lange her
Но прошло уже слишком много времени.
Was wohl heute mit uns wär'?
Интересно, что было бы сегодня с нами?
Du hättest heut Geburtstag,
Сегодня у тебя был бы день рождения,
Ich trink' auf dich
Я выпью за тебя
Und heb' mein Glas so hoch,
И подниму свой бокал так высоко,
Dass mein Wein auskippt
Что пролью своё вино.
Wär' besser, wenn ich loslass',
Будет лучше, если я отпущу тебя.
Ich glaub', es stimmt,
Я думаю, это правильно,
Doch wer hätte dann gewusst,
Но кто бы тогда знал,
Dass heute dein Geburtstag ist?
Что сегодня твой день рождения?
Ich red' mit dir
Я разговариваю с тобой
In jeder gottverdammten Nacht,
Каждую проклятую ночь,
Obwohl ich ganz genau weiß,
Хотя точно знаю,
Du bist nicht mehr da
Что тебя больше нет рядом.
Ein Hoch auf dich,
Тост за тебя,
Denn heute ist dein großer Tag
Ведь сегодня твой важный день.
Happy Birthday,
С днём рождения,
Wo auch immer du vielleicht gerade bist!
Где бы ты сейчас ни был!
Ist da ein Himmel oder ist da einfach nichts?
Там рай или просто пустота?
Ich guck' nur hoch,
Я смотрю вверх,
Damit du weißt, ich denk' an dich
Чтобы ты знал, что я думаю о тебе –
Happy Birthday
С днём рождения!
Wärst du heut stolz auf mich?
Ты бы гордился мной сегодня?
Bin so verdammt stolz auf dich
Я очень горжусь тобой.
Ich klopf' auf Holz für dich
Я стучу по дереву за тебя.
Hol' irgendwann Gold für dich
Когда-нибудь я получу золото для тебя.
Hab' ich dich im Stich gelassen?
Я подвела тебя?
Hab' ich dich nicht beachtet?
Я игнорировала тебя?
Bitte verzeih mir, dass ich
Прошу, прости меня, что я
Mit mei'm eigenen Scheiß gehustelt hab'
Была занята своим собственным дерьмом!
Zünd' jedes Jahr an diesem Tag 'ne Kerze an
Зажигаю свечу каждый год в этот день.
Mach' das so lang,
Буду делать это до тех пор,
Bis ich dich wieder sehen kann
Пока не смогу увидеть тебя снова.
Du hättest heut Geburtstag,
Сегодня у тебя был бы день рождения,
Ich trink' auf dich
Я выпью за тебя
Und heb' mein Glas so hoch,
И подниму свой бокал так высоко,
Dass mein Wein auskippt
Что пролью своё вино.
Wär' besser, wenn ich loslass',
Будет лучше, если я отпущу тебя.
Ich glaub', es stimmt,
Я думаю, это правильно,
Doch wer hätte dann gewusst,
Но кто бы тогда знал,
Dass heute dein Geburtstag ist?
Что сегодня твой день рождения?
Ich red' mit dir
Я разговариваю с тобой
In jeder gottverdammten Nacht,
Каждую проклятую ночь,
Obwohl ich ganz genau weiß,
Хотя точно знаю,
Du bist nicht mehr da
Что тебя больше нет рядом.
Ein Hoch auf dich,
Тост за тебя,
Denn heute ist dein großer Tag
Ведь сегодня твой важный день.
Happy Birthday,
С днём рождения,
Wo auch immer du vielleicht gerade bist!
Где бы ты сейчас ни был!
Ist da ein Himmel oder ist da einfach nichts?
Там рай или просто пустота?
Ich guck' nur hoch,
Я смотрю вверх,
Damit du weißt, ich denk' an dich
Чтобы ты знал, что я думаю о тебе –
Happy Birthday
С днём рождения!