Текст и перевод песни Mein Glück исполнителя Sarah Straub


Оригинал

Mein Glück

Перевод

Моё счастье

Ab heute will ich auf das hör'n,

С этого дня я хочу прислушиваться к тому,

Was in mir lange ruht

Что долго покоится во мне.

Du hast einmal zu mir gesagt,

Однажды ты сказал мне,

Zum Leben braucht es Mut

Что для жизни требуется мужество.

Du nimmst den Glanz

Ты придаёшь блеск

In meinen Augen metaphorisch

Моим глазам метафорически,

Und ich blinz'le automatisch

И я моргаю автоматически,

Eine einz'ge Träne fort

Когда скатывается одна-единственная слеза.

Ab heute will ich kämpfen für all das,

С этого дня я хочу бороться за всё то,

Wofür wir brennen,

За что мы горим,

Will Wahrheit,

Хочу правду,

Nicht nur Sinneseindruck,

А не просто чувственное впечатление,

Für mich klar benennen

Ясно именовать для себя.

Du sagst, es sei so wichtig sich zu spüren,

Ты говоришь, что так важно ощущать себя,

Denn nur dann öffnen sich Türen

Ведь только тогда открываются двери

Zu deines Herzens rechtem Ort

В нужное место твоего сердца.

Meine Stimme soll mein Werkzeug sein,

Мой голос будет моим инструментом,

Sie ist mir gottgegeben

Он дарован мне Богом.

Will sie für das, an was ich glaube,

Хочу его за то, во что я верю,

Demütig erheben

Превозносить смиренно.

Ich glaube an die Freiheit und die Liebe

Я верю в свободу и любовь –

Und wohin sie mich auch triebe,

И куда бы она ни вела меня,

Ich wäre immer ganz nah bei dir

Я была бы всегда рядом с тобой.

Ab heute will ich all das sein,

С этого дня я хочу быть всем,

Was ich zu sein vermag

Чем я могу быть.

Wie eine zarte Blüte

Как нежный цветок

Will ich blühen jeden Tag

Я хочу цвести каждый день.

Ich leg' mit dir den ganzen Weg zurück

Я пройду с тобой весь этот путь

Stück für Stück, Stück für Stück

Шаг за шагом, шаг за шагом.

Du bist mein Glück

Ты – моё счастье.

Ab heute will ich mich nicht mehr verstecken

С этого дня я больше не хочу прятаться

Vor mir selbst

От самой себя.

Und du lachst, während du

И ты улыбаешься, пока тебя

Dem Zauber dieses Augenblicks verfällst

Захватывает очарование этого мгновения.

Komm reiß mich mit

Увлеки меня с собой

Und zwing mich an mich selbst zu glauben

И заставь меня поверить в себя.

Durch deine wunderschönen Augen

Благодаря твоим прекрасным глазам

Kann ich die Sterne leuchten seh'n

Я могу видеть, как звёзды сияют.

Meine Stimme soll mein Werkzeug sein,

Мой голос будет моим инструментом,

Sie ist mir gottgegeben

Он дарован мне Богом.

Will sie für das, an was ich glaube,

Хочу его за то, во что я верю,

Demütig erheben

Превозносить смиренно.

Ich glaube an die Freiheit und die Liebe

Я верю в свободу и любовь –

Und wohin sie mich auch triebe,

И куда бы она ни вела меня,

Ich wäre immer ganz nah bei dir

Я был бы всегда рядом с тобой.

[2x:]

[2x:]

Ab heute will ich all das sein,

С этого дня я хочу быть всем,

Was ich zu sein vermag

Чем я могу быть.

Wie eine zarte Blüte

Как нежный цветок

Will ich blühen jeden Tag

Я хочу цвести каждый день.

Ich leg' mit dir den ganzen Weg zurück

Я пройду с тобой весь этот путь

Stück für Stück, Stück für Stück

Шаг за шагом, шаг за шагом.

(Du bist mein Glück)

(Ты – моё счастье)

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий