Du warst tapfer, die Mauern war'n hoch
Ты был смелым, когда стены были высокими
Zwischen dir und den Machern der Welt
Между тобой и деятелями этого мира.
Sie sind im Gleichschritt marschiert
Они маршировали в ногу,
Und du hast immer nur getanzt
А ты постоянно танцевал.
Sie schrien ja und du flüstertest nein
Они кричали да, а ты шептал нет,
Wolltest lieber ein Anderer sein,
Предпочитал быть кем-то другим,
Warst als einsamer Wolf
Как волк-одиночка
In deiner eigenen Welt verschanzt
Прятался в своём собственном мире.
Du hattest einen Traum, genau wie die Andern,
Ты спал, как и другие,
Bist nur eher schon aufgewacht
Просто проснулся раньше.
Was nützt der schöne Schein in Gedanken?
Какой смысл в красивой иллюзии в мыслях?
Du weißt, was der mit dir macht
Ты знаешь, что она делает с тобой.
Vergiss nicht zu lächeln, wenn du fällst
Не забывай улыбаться, когда падаешь.
Halt den Kopf über Wasser und atme
Держись на плаву и дыши!
Vergiss nicht zu lächeln, wenn du fällst
Не забывай улыбаться, когда падаешь.
Du weißt ganz genau,
Ты точно знаешь,
Was dich am Leben hält
Что поддерживает в тебе жизнь.
Auf dem Bildschirm wirkt alles doch schöner
На экране всё выглядит красивее.
Du Relikt aus vergangener Zeit
Ты пережиток прошлого,
Du Träumer, Nostalgiker,
Ты мечтатель, ностальгирующий,
Einsamer Fremder du
Одинокий чужак.
Hast keinen Filter für dich akzeptiert
Ты не признал никаких фильтров,
Allein gegen den Rest dieser Welt
Один против всего мира.
Und eh du dich bremsen konntest,
И прежде чем ты смог остановиться,
Gingen die Türen zu
Двери закрылись.
Du hattest einen Traum, genau wie die Andern,
Ты спал, как и другие,
Bist nur eher schon aufgewacht
Просто проснулся раньше.
Was nützt der schöne Schein in Gedanken?
Какой смысл в красивой иллюзии в мыслях?
Du weißt, was der mit dir macht
Ты знаешь, что она делает с тобой.
Vergiss nicht zu lächeln, wenn du fällst
Не забывай улыбаться, когда падаешь.
Halt den Kopf über Wasser und atme
Держись на плаву и дыши!
Vergiss nicht zu lächeln, wenn du fällst
Не забывай улыбаться, когда падаешь.
Du weißt ganz genau,
Ты точно знаешь,
Was dich am Leben hält
Что поддерживает в тебе жизнь.
Du hattest einen Traum, genau wie die Andern,
Ты спал, как и другие,
Bist nur eher schon aufgewacht
Просто проснулся раньше.
Was nützt der schöne Schein in Gedanken?
Какой смысл в красивой иллюзии в мыслях?
Du weißt, was der mit dir macht
Ты знаешь, что она делает с тобой.
Vergiss nicht zu lächeln, wenn du fällst
Не забывай улыбаться, когда падаешь.
Halt den Kopf über Wasser und atme
Держись на плаву и дыши!
Vergiss nicht zu lächeln, wenn du fällst
Не забывай улыбаться, когда падаешь.
Du weißt ganz genau,
Ты точно знаешь,
(Was dich am Leben hält)
(Что поддерживает в тебе жизнь)