Ich nehm' mein Rucksack, komm vom Gate
Я беру свой рюкзак, выхожу из зоны прилёта.
So was von reif für 'ne neue Welt
Вроде как созрела для нового мира.
Augen zu und nur noch vorn
Закрываю глаза, и только вперёд.
Alles anders, alles laut
Всё по-другому, шумно.
Die Sonne knallt auf meine Haut
Солнце печёт мою кожу.
Wieso fühl' ich mich so verlor'n?
Почему я чувствую себя такой потерянной?
Zehntausend Kilometer weit entfernt von dir
В 10 000 км от тебя –
Und ich steh' da
Я стою здесь
Und frag, was will ich hier
И спрашиваю, что я здесь делаю?
Ich will dahin, wo mein Herz ist,
Я хочу туда, где моё сердце,
Dahin, wo mein Herz ist
Туда, где моё сердце.
Ich schick dir ein Gruß vom Ende der Welt
Я посылаю тебе привет с края света.
Jetzt hab ich kapiert, was für mich zählt
Теперь я поняла, что для меня важно.
Hab alles versucht
Я всё перепробовала,
Ich halt's nicht mehr aus
Я больше не могу так.
Ich will dahin, wo mein Herz ist
Я хочу туда, где моё сердце.
Ich will wieder nach Haus [x2]
Я хочу вернуться домой [x2]
Sonne, Strand und endlos Meer
Солнце, пляж и бескрайнее море,
Und ich fühl' mich einfach leer,
Но я чувствую себя опустошённой,
Kann das alles gar nicht seh'n
Не могу всё это видеть.
Zehntausend Kilometer weit entfernt von dir
В 10 000 км от тебя –
Und ich steh' da
Я стою здесь
Und frag, was will ich hier
И спрашиваю, что я здесь делаю?
Ich will dahin, wo mein Herz ist,
Я хочу туда, где моё сердце,
Dahin, wo mein Herz ist
Туда, где моё сердце.
Ich schick dir ein Gruß vom Ende der Welt
Я посылаю тебе привет с края света.
Jetzt hab ich kapiert, was für mich zählt
Теперь я поняла, что для меня важно.
Hab alles versucht
Я всё перепробовала,
Ich halt's nicht mehr aus
Я больше не могу так.
Ich will dahin, wo mein Herz ist
Я хочу туда, где моё сердце.
Und egal wohin du gehst,
И куда бы ты ни шёл,
Du nimmst dich selber mit,
Ты берёшь самого себя с собой,
Doch manchmal bleibt Herz allein zurück
Но иногда сердце остаётся совсем одно.
Ich will dahin, wo mein Herz ist,
Я хочу туда, где моё сердце,
Dahin, wo mein Herz ist
Туда, где моё сердце.
Ich schick dir ein Gruß vom Ende der Welt
Я посылаю тебе привет с края света.
Jetzt hab ich kapiert, was für mich zählt
Теперь я поняла, что для меня важно.
Hab alles versucht
Я всё перепробовала,
Ich halt's nicht mehr aus
Я больше не могу так.
Ich will dahin, wo mein Herz ist
Я хочу туда, где моё сердце.
Ich will wieder nach Haus,
Я хочу вернуться домой,
Denn da bist du auch
Ведь ты тоже там.