Текст и перевод песни Das Kann Nicht Sein исполнителя Saskia Leppin


Оригинал

Das Kann Nicht Sein

Перевод

Этого не может быть

Nach all den Jahren

После всех этих лет

Stehst du plötzlich hier vor mir

Ты вдруг стоишь передо мной.

Hast mich verlassen und das alles wegen ihr

Ты бросил меня, и это всё из-за неё.

Ich kann nicht glauben,

Я не могу поверить,

Dass du sie heut' nicht mehr liebt

Что ты больше не любишь её.

Kann mich nicht wehren

Не могу сопротивляться

Gegen das, was ich jetzt fühl'

Тому, что чувствую сейчас.

Das kann nicht sein,

Этого не может быть,

Dass ich dich immer noch liebe

Что я всё ещё люблю тебя.

Nein, was sind denn das für Gefühle?

Нет, что это за чувства?

Ich war doch schon lange von dir los

Я же избавилась от тебя уже давно.

Was ist das bloß?

Что это такое?

Das kann nicht sein,

Этого не может быть,

Dass ich dich immer noch liebe

Что я всё ещё люблю тебя.

Nein, was sind denn das für Gefühle?

Нет, что это за чувства?

Ich fall' nicht schon wieder auf dich rein

Я больше не попадусь на твою удочку.

Oh, nein!

О, нет!

Du schaust mich an,

Ты смотришь на меня,

Und ich weiß nicht, wie mir geschieht

И я не знаю, что со мной происходит.

Kann nicht begreifen,

Не могу понять,

Dass mein Herz dich noch liebt

Что моё сердце ещё любит тебя.

Ich kann nicht glauben,

Я не могу поверить,

Dass du sie heut' nicht mehr liebt

Что ты больше не любишь её.

Kann mich nicht wehren

Не могу сопротивляться

Gegen das, was ich jetzt fühl'

Тому, что чувствую сейчас.

Das kann nicht sein,

Этого не может быть,

Dass ich dich immer noch liebe

Что я всё ещё люблю тебя.

Nein, was sind denn das für Gefühle?

Нет, что это за чувства?

Ich war doch schon lange von dir los

Я же избавилась от тебя уже давно.

Was ist das bloß?

Что это такое?

Das kann nicht sein,

Этого не может быть,

Dass ich dich immer noch liebe

Что я всё ещё люблю тебя.

Nein, was sind denn das für Gefühle?

Нет, что это за чувства?

Ich fall' nicht schon wieder auf dich rein

Я больше не попадусь на твою удочку.

Oh, nein!

О, нет!

Das kann nicht sein,

Этого не может быть,

Dass ich dich immer noch liebe

Что я всё ещё люблю тебя.

Nein, oh nein!

Нет, о нет!

Ich war doch schon lange von dir los

Я же избавилась от тебя уже давно.

Das kann nicht sein,

Этого не может быть,

Dass ich dich immer noch liebe

Что я всё ещё люблю тебя.

Nein, was sind denn das für Gefühle?

Нет, что это за чувства?

Ich war doch schon lange von dir los

Я же избавилась от тебя уже давно.

Was ist das bloß?

Что это такое?

Das kann nicht sein,

Этого не может быть,

Dass ich dich immer noch liebe

Что я всё ещё люблю тебя.

Nein, was sind denn das für Gefühle?

Нет, что это за чувства?

Ich fall' nicht schon wieder auf dich rein

Я больше не попадусь на твою удочку.

Oh, nein!

О, нет!

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий