Текст и перевод песни Mit Einem Lächeln исполнителя Saskia Leppin


Оригинал

Mit Einem Lächeln

Перевод

С улыбки

Ich weiß noch, wo es war

Я помню, где это было.

Vor einem Jahr in diesem kleinen Café

Год назад в этом маленьком кафе.

Ich bin zuvor stets vorbeigegang'n

Прежде я всегда проходила мимо.

Zum Glück hab ich's dann nicht überseh'n

К счастью, тогда я не пропустила его.

Plötzlich entdeckte ich dich

Внезапно я заметила тебя

An einem andren Tisch

За другим столиком.

Ich denke, es sollte so sein

Я думаю, этому суждено было случиться.

Es war so abgefahr'n

Это было так офигенно.

Du sahst mich an

Ты посмотрел на меня,

Und der Blitz schlug bei mir ein

И молния ударила в меня.

Mit einem Lächeln fing alles an

Всё началось с улыбки.

Es war der Tag, wann uns're Liebe begann

Это был день, когда началась наша любовь.

Du nahmst ganz einfach meine Hand

Ты просто взял меня за руку

Und brachtest mich fast um den Verstand

И чуть не свёл меня с ума

Mit einem Lächeln fing alles an

Всё началось с улыбки

(Mit einem Lächeln fing alles an)

(Всё началось с улыбки)

Ich schloss die Augen und dachte daran,

Я закрыла глаза и подумала о том,

(Ich schloss die Augen und dachte daran)

(Я закрыла глаза и подумала о том)

Dass wir uns küssen

Что мы целуемся

(Dass wir uns küssen)

(Что мы целуемся)

Und es sollte gescheh'n

И это должно было случиться

(Es sollte gescheh'n)

(Это должно было случиться)

Unsre Liebe wird niemals vergeh'n [x2]

Наша любовь никогда не пройдёт [x2]

Du kamst zu mir, sprach mich an

Ты подошёл ко мне, заговорил со мной.

Mein Herz fuhr Achterbahn

Моё сердце каталось на американских горках.

Du fragtest mich: Ist hier noch frei?

Ты спросил меня: Это место ещё свободно?

Ich glaubte erst gar nicht daran

Я сначала не поверила в это.

So viel gelacht, bis spät in die Nacht

Смеялись до поздней ночи.

Jetzt ist es fast schon 'n Jahr,

Уже почти год

Seitdem du an meiner Seite bist

Ты рядом со мной.

Ein Traum wurde wahr

Мечта сбылась.

Mit einem Lächeln fing alles an

Всё началось с улыбки.

Es war der Tag, wann uns're Liebe begann

Это был день, когда началась наша любовь.

Du nahmst ganz einfach meine Hand

Ты просто взял меня за руку

Und brachtest mich fast um den Verstand

И чуть не свёл меня с ума.

Mit einem Lächeln fing alles an

Всё началось с улыбки

(Mit einem Lächeln fing alles an)

(Всё началось с улыбки)

Ich schloss die Augen und dachte daran,

Я закрыла глаза и подумала о том,

(Ich schloss die Augen und dachte daran)

(Я закрыла глаза и подумала о том)

Dass wir uns küssen

Что мы целуемся

(Dass wir uns küssen)

(Что мы целуемся)

Und es sollte gescheh'n

И это должно было случиться

(Es sollte gescheh'n)

(Это должно было случиться)

Unsre Liebe wird niemals vergeh'n [x2]

Наша любовь никогда не пройдёт [x2]

(Mit einem Lächeln fing alles an)

(Всё началось с улыбки)

Mit einem Lächeln fing alles an

Всё началось с улыбки –

Und brachtest mich fast um den Verstand

И чуть не свёл меня с ума

(Um den Verstand)

(С ума)

Mit einem Lächeln fing alles an

Всё началось с улыбки

(Mit einem Lächeln fing alles an)

(Всё началось с улыбки)

Ich schloss die Augen und dachte daran,

Я закрыла глаза и подумала о том,

(Ich schloss die Augen und dachte daran)

(Я закрыла глаза и подумала о том)

Dass wir uns küssen

Что мы целуемся

(Dass wir uns küssen)

(Что мы целуемся)

Und es sollte gescheh'n

И это должно было случиться

(Es sollte gescheh'n)

(Это должно было случиться)

Unsre Liebe wird niemals vergeh'n

Наша любовь никогда не пройдёт

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий