Taximann, Taximann [x2]
Таксист, таксист [x2]
Bleifuß, Kollege,
Гони, 1 кореш,
Bleifuß, Turbo Boost!
Гони, включай Turbo Boost!
Du weißt, du weißt
Ты знаешь, ты знаешь.
Weißt du, bei mir zuhause wartet nichts?
Знаешь, что ничто не ждёт меня дома?
Ja, Taximann,
Да, таксист,
Sie sagen, Gedanken könn'n alles besiegen,
Они говорят, что мысли могут победить всё,
Platten können springen, die Zeit kann fliegen
Пластинки могут заедать, время может лететь.
Warum kann ich dann nicht
Тогда почему я не могу
Jemand anders lieben?
Полюбить кого-то другого?
Lass es brenn'n!
Пусть горит!
Kumpel, fahr!
Приятель, поехали!
Fahr zur Hölle, man, gib Gas!
Поехали к чёрту, эй, жми на газ!
Taximann, was muss ich zahl'n?
Таксист, сколько я должен заплатить?
Sag, was muss ich zahl'n?
Скажи, сколько я должен заплатить? –
Kumpel, fahr!
Приятель, поехали!
Fahr zur Hölle, man, gib Gas!
Поехали к чёрту, чувак, жми на газ!
Das Inferno hält mich warm
Ад согреет меня.
Will lieber brennen als erstarr'n
Я лучше сгорю, чем окоченею –
Taximann, ich hab' Schlangengift im System
Таксист, у меня змеиный яд в системе.
Welches Gegengift muss ich nehm'n?
Какое противоядие я должен принять?
Drück aufs Gas, man, ich zahl' EC!
Дави на газ, чувак, я плачу картой!
Und ich hab' keinen Grund heimzugehen,
И у меня нет причин ехать домой,
Denn da wartet das Nichts,
Ведь там ждёт пустота,
Kauert im Dunkeln und grinst,
Сидит, скорчившись, в темноте и ухмыляется,
Schiebt mir den Ballermann hin,
Пододвигает ко мне пистолет,
Flüstert: Du kannst nicht gewinn'n
Шепчет: Ты не сможешь победить.
Ohrenbetäubende Stille,
Оглушительная тишина,
Ich will da nicht hin
Я не хочу туда.
Lass es brenn'n!
Пусть горит!
Kumpel, fahr!
Приятель, поехали!
Fahr zur Hölle, man, gib Gas!
Поехали к чёрту, эй, жми на газ!
Taximann, was muss ich zahl'n?
Таксист, сколько я должен заплатить?
Sag, was muss ich zahl'n?
Скажи, сколько я должен заплатить? –
Kumpel, fahr!
Приятель, поехали!
Fahr zur Hölle, man, gib Gas!
Поехали к чёрту, чувак, жми на газ!
Das Inferno hält mich warm
Ад согреет меня.
Will lieber brennen als erstarr'n
Я лучше сгорю, чем окоченею –
Taximann [x2]
Таксист. [x2]