My baby want a Birkin, she's been tellin' me all night long
Моя детка хочет сумку Биркин, она говорит мне об этом ночь напролёт.
Gasoline and groceries, the list goes on and on
Бензин, продукты – список не заканчивается.
This 9 to 5 ain't workin', why the hell do I work so hard?
Работа от звонка до звонка себя не оправдывает. Какого чёрта я пашу как вол?
I can't worry 'bout my problems, I can't take 'em when I'm gone (Uh)
Я не cмогу тревожиться о своих проблемах, я не cмогу забрать их с собой, когда уйду. (Ах)
One, here comes the two, to the three, to the four
Одна, следом идёт вторая, затем третья и четвёртая.
Tell 'em Bring another round, we need plenty more
Скажи, чтобы принесли Ещё по одной, нам нужно больше.
Two steppin' on the table, she don't need a dance floor
Танцует тустеп на столе, ей не нужен танцпол.
Oh my, good Lord
О Боже, Бог мой!
Someone pour me up a double shot of whiskey
Кто-нибудь, налейте мне двойную порцию виски!
They know me and Jack Daniel's got a history
Меня здесь знают, и у Джека Дэниелс 1 есть история.
Therе's a party downtown, near 5th Street
В центре города проходит вечеринка, вблизи 5-ой Улицы.
Everybody at the bar gеttin' tipsy [3x]
Все в баре напиваются. [3x]
I've been Boozey since I left, I ain't changin' for a check
Я Бузи 2 с рождения, и не изменю это даже за деньги.
Tell my ma', I ain't forget (Oh, Lord, uh)
Передайте моей матери, что я не забыл. (О, Господи)
Woke up drunk at 10 a.m., we gon' do this shit again
Проснулся окосевшим в 10 утра, нам нужно это повторить.
Tell your girl to bring a friend (Oh, Lord)
Скажи своей девушке, чтобы она прихватила подружку. (О, Боже)
One, here comes the two, to the three, to the four
Одна, следом идёт вторая, затем третья и четвёртая.
Tell 'em Bring another round, we need plenty more
Скажи, чтобы принесли Ещё по одной, нам нужно больше.
Two steppin' on the table, she don't need a dance floor
Танцует тустеп на столе, ей не нужен танцпол.
Oh my, good Lord
О Боже, Бог мой!
Someone pour me up a double shot of whiskey (A double shot of whiskey)
Кто-нибудь, налейте мне двойную порцию виски! (Двойную порцию виски)
They know me and Jack Daniel's got a history (We go way back)
Меня здесь знают, и у Джека Дэниелс есть история. (Мы возвращаемся)
There's a party downtown, near 5th Street
В центре города проходит вечеринка, вблизи 5-ой Улицы.
Everybody at the bar gettin' tipsy (Woo)
Все в баре напиваются. (Уу!)
Everybody at the bar gettin' tipsy (At the bar gettin' tipsy)
Все в баре напиваются. (В баре напиваются)
Everybody at the bar gettin' tipsy
Все в баре напиваются.
One, here comes the two, to the three, to the four
Одна, следом идёт вторая, затем третья и четвёртая.
When it's last call and they kick us out the door
Когда последнего заказа нас вышвыривают за дверь,
It's gettin' kind of late but the ladies want some more
Уже довольно поздно, но девушки хотят продолжения.
Oh my, good Lord (Tell 'em drinks on me)
О Боже, Бог мой! (Передай им, что я угощаю!)
Someone pour me up a double shot of whiskey (A double shot of whiskey)
Кто-нибудь, налейте мне двойную порцию виски! (Двойную порцию виски)
They know me and Jack Daniel's got a history (Way back)
Меня здесь знают, и у Джека Дэниелс есть история. (Мы возвращаемся)
There's a party downtown, near 5th Street (Come on)
В центре города проходит вечеринка, вблизи 5-ой Улицы. (Ну же)
Everybody at the bar gettin' tipsy (Woo-ooh)
Все в баре напиваются. (Юху!)
Can someone pour me up a double shot of whiskey (A double shot of whiskey)
Может кто-нибудь налить мне двойную порцию виски? (Двойную порцию виски)
They know me and Jack Daniel's got a history (It's Jack D)
Меня здесь знают, и у Джека Дэниелс есть история. (Это Джек Ди)
At the bottom of a bottle gon' miss me (Baby, don't miss me)
Когда я доберусь до дна бутылки, будешь по мне скучасть. (Детка, не скучай по мне)
Everybody at the bar gettin' tipsy (At the bar gettin' tipsy)
Все в баре напиваются. (В баре напиваются)
Everybody at the bar gettin' tipsy
Все в баре напиваются.
Everybody at the bar gettin' tipsy
Все в баре напиваются.
That's fuckin' messed up, bro, they kicked me out the bar
Это чёртов беспредел, бро, меня вышвырнули из бара!