Текст и перевод песни El Jefe исполнителя Shakira & Fuerza Regida


Оригинал

El Jefe

Перевод

Шеф

Shakira, Shakira! Fuerza Regida!

Шакира, Шакира! Fuerza Regida!

Stick it to the man!

Не сдавайся!

Siete y treinta, ha sonado la alarma

Половина восьмого, прозвенел будильник.

u2028Yo con ganas de estar en la camau2028

Мне так хочется ещё поваляться,

Pero no se puede

Но нельзя:

u2028Llevo a los niño' a las nueve

В девять я отвожу детей в школу.

El mismo café, la misma cocinau2028

Всё тот же кофе, всё та же кухня.

Lo mismo de siempre, la misma rutinau2028

Всё как всегда, обычная рутина.

Otro día de mierda

Ещё один постылый день,

u2028Otro día en la oficina

Очередной день в офисе.

Tengo un jefe de mierda que no me paga bienu2028

У меня д*рьмовый шеф, который мало мне платит.

Yo llego caminando y él en Mercedes-Benzu2028

Я хожу пешком, а он ездит на Мерседес-Бенце.

Me tiene de recluta

Он взял меня как новичка,

u2028El muy hijo de puta, yeah

Этот с*кин сын, да!

Estás soñando con irte del barrio

Ты мечтаешь съехать с этого района,

u2028Tienes todo pa' ser millonario

У тебя есть всё, чтобы стать миллионером:

u2028Gustos caros, la mentalidad

Большие амбиции, характер.

u2028Solo te falta el salario

Всё, что тебе нужно, — это зарплата.

Se acumulan las facturas, ser pobre es una basura

Счета копятся, быть бедным — отстой.

u2028Mamá siempre me decía que estudiar todo asegurau2028

Мама всегда говорила, что учёба — гарантия всего.

Estudié y nada pasó, maldita vida tan durau2028

Я учился, и ничего не произошло. Жизнь ч*ртовски тяжела.

Trabajo más que un cabrón, pero follo menos que un cura

Я работаю больше, чем этот козёл, а тр*хаюсь меньше, чем священник.

Qué ironía, qué locura, esto sí es una torturau2028

Какая ирония! Какое безумие! Это настоящая пытка.

Te matas de Sol a Sol y no tienes ni una escriturau2028

Ты гробишь себя от рассвета до заката, а у тебя нет даже квартиры.

Dicen por ahí que no hay mal que más de cien años dura

Говорят, не бывает такого зла, которое длится дольше века,

u2028Pero ahí sigue mi exsuegro, que no pisa sepultura

Но есть мой бывший свёкор, 1 который никак не сходит в могилу.

Tengo un jefe de mierda que no me paga bienu2028

У меня д*рьмовый шеф, который мало мне платит.

Yo llego caminando y él en Mercedes-Benzu2028

Я хожу пешком, а он ездит на Мерседес-Бенце.

Me tiene de recluta (te tienen de recluta)u2028

Он взял меня как новичка, (Взял тебя как новичка)

El muy hijo de puta (el muy hijo de puta)

Этот с*кин сын. (Этот с*кин сын)

Estás soñando con irte del barriou2028

Ты мечтаешь съехать с этого района,

Tienes todo pa' ser millonario

У тебя есть всё, чтобы стать миллионером:

u2028Gustos caros, la mentalidadu2028

Большие амбиции, характер.

Solo te falta el salario

Всё, что тебе нужно, — это зарплата.

Tienes un jefe de mierda que no te paga bienu2028

У тебя д*рьмовый шеф, который мало тебе платит.

Tú llegas caminando y él en Mercedes-Benzu2028

Ты ходишь пешком, а он ездит на Мерседес-Бенце.

Te tiene de recluta

Он взял тебя как новичка,

u2028El muy hijo de p—

Этот с*кин с...

'Toy soñando con irme del barriou2028

Я мечтаю съехать с этого района,

Tengo todo pa' ser millonario

У меня есть всё, чтобы стать миллионером:

u2028Gustos caros, la mentalidad

Большие амбиции, характер.

u2028Solo me falta el salario

Всё, что мне нужно, — это зарплата.

Lili Melgaru2028

Лили Мельгар, 2

Para ti esta canción, que no te pagaron la indemnización

Эта песня для тебя, потому что тебе так и не выплатили компенсацию.

u2028Otro pedo, como siempre, a la ve—

Но это уже совсем другая история. Пошел он!

Estás soñando con irte del barriou2028

Ты мечтаешь съехать с этого района,

Tienes todo pa' ser millonario

У тебя есть всё, чтобы стать миллионером:

u2028Gustos caros, la mentalidadu2028

Большие амбиции, характер.

Solo me falta el salario

Всё, что тебе нужно, — это зарплата.


 
 

0 15 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий