[Intro: Shakira]
[Интро: Shakira]
Por completarte me rompí en pedazos
Чтобы дополнять тебя, я рвала себя на части,
Me lo advirtieron, pero no hice caso
Меня предупреждали, но я не обращала внимание.
Me di cuenta que lo tuyo es falso
Я осознала, что твоя любовь – обман,
Fue la gota que rebasó el vaso
Это стало последней каплей.
[Pre-Coro: Shakira]
[Распевка: Shakira]
No me digas que lo sientes
Не говори мне, что тебе жаль.
Eso parece sincero, pero te conozco bien y sé que mientes
Звучит искренне, но я хорошо тебя знаю и знаю, что ты лжёшь.
[Coro: Shakira]
[Припев: Shakira]
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!
De eso no me cabe duda
У меня нет в этом никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien esе show
Ты вписываешься в это шоу.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!
Dе eso no me cabe duda
У меня нет в этом никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Ты вписываешься в это шоу.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!
[Verso 1: Shakira]
[Куплет 1: Shakira]
Esa filosofía barata no la compro
Я не куплюсь на эту дешёвую философию.
Lo siento, en esa moto ya no me monto
Мне жаль, но я больше не езжу на этом велосипеде.
La gente de dos caras no la soporto
Я не выношу двуличных людей.
Yo que ponía las manos al fuego por ti
Раньше ради тебя я лезла голыми руками в пламя,
Me tratas como una más de tus antojos
А ты относишься ко мне, как к ещё одной из своих прихотей.
Tu herida no me abrió la piel, pero sí los ojos
Твоя рана не вскрыла мою кожу, но она открыла мне глаза,
Los tengo rojos de tanto llorar por ti
Они у меня красные из-за моря слёз, пролитых по тебе.
[Pre-Coro: Shakira]
[Распевка: Shakira]
Y ahora resulta que lo sientes
А теперь выясняется, что тебе жаль.
Suena sincero, pero te conozco bien y sé que mientes
Звучит искренне, но я хорошо тебя знаю и знаю, что ты лжёшь.
[Coro: Rauw Alejandro & Shakira]
[Припев: Rauw Alejandro & Shakira]
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!
De eso no me cabe duda
У меня нет в этом никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Ты вписываешься в это шоу.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!
De eso no me cabe duda
У меня нет в этом никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Ты вписываешься в это шоу.
Te felicito, qué bien actúas (Ey, dice, Ra-Rauw)
Поздравляю, ты здорово играешь! (Эй! – говорит Ra-Rauw)
[Verso 2: Rauw Alejandro]
[Куплет 2: Rauw Alejandro]
Hablándote claro, no te necesito (Yeah)
Ясно говорю тебе: ты мне не нужна (Да),
Perdiste a alguien auténtico (Ah)
Ты потеряла кого-то настоящего (Ах).
Algo me decía por qué no fluíamo' (¡Wuh!)
Что-то мне подсказывало, почему у нас нет гармонии (Вух!).
Te va a picar cuando recuerde’ cómo nos comíamo' (¡Yah!)
Тебе будет больно вспоминать, как мы ласкали друг друга орально (Еее!),
Como ante' (Ey)
Как прежде (Эй!)
Tú de espalda apoyándote del volante (Ey)
Ты спиной опираешься на руль (Эй).
Quemando el tranquilizante
Покуривая успокоительное,
No te bloqueé de las rede' pa' que vea' la otra en la Mercede' (¡Yah!)
Я не заблочил тебя в соцсетях, чтобы ты увидела другую в Мерседесе (Еее!).
[Puente: Shakira]
[Переход: Shakira]
No me cuente’ más historia’, no quiero saber
Больше не рассказывай мне историй, которые я не хочу знать.
Cómo es que he sido tan ciega y no he podido ver
Как я могла быть такой слепой и не видела?
Te deberían dar un Oscar, lo has hecho tan bien
Тебе следует вручить Оскара, ты хорошо справился.
[Coro: Shakira & Rauw Alejandro]
[Припев: Rauw Alejandro & Shakira]
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!
De eso no me cabe duda
У меня нет в этом никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Ты вписываешься в это шоу.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!
De eso no me cabe duda
У меня нет в этом никаких сомнений.
Con tu papel continúa
Продолжай играть свою роль,
Te queda bien ese show
Ты вписываешься в это шоу.
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, ты здорово играешь!