Текст и перевод песни John Wayne Gacy исполнителя SKYND


Оригинал

John Wayne Gacy

Перевод

Джон Уэйн Гейси*

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Oh no, dad, it's okay, dad

О, нет, пап, всё нормально, пап,

You're just boozing, I'm just cruising, we can hold back

Ты просто пьёшь, я просто путешествую, мы можем сделать вид, что всё в порядке.

C'mon, dad, it's okay, dad

Ну же, пап, всё нормально, пап,

We're just bruising, it's amusing, we can go back

Это всего-навсего синяки, это даже забавно, мы можем вернуться. 1

Oh, such a pretty face, made to deliver

О, какое красивое личико, словно создано, чтобы им торговать,

Exit through the crawlspace, or into the river

Выхода два — через подвал или реку. 2

Took the charges for the ultimate thrill

Я ответственен за самые острые ощущения,

Kentucky Fried Chicken and kill

Сперва KFC, а затем убийства. 3

[Pre-Chorus:]

[Пред-припев:]

Timothy, who? John, Darrell, Randall, Sam, Michael, Billy

Тимоти, кто? Джон, Дэррелл, Рэндалл, Сэм, Майкл, Билли,

Jimmy, who? Ricky, someone, Kenneth, who? Michael, Willy

Джимми, кто? Рики, кто-то, Кеннет, кто? Майкл, Вилли,

Greg, a boy, and Jon and John, Matthew, a boy, Rob and John

Грэг, пацан, и Джон, и Джон, Мэттью, пацан, Роб и Джон,

Russell, and Robert, and Tommy, and David, and William, Timothy, Frankie, and James

Рассел, и Роберт, и Томми, и Дэвид, и Уильям, Тимоти, Фрэнки и Джеймс.

Robert? Who else?

Роберт? Кто ещё? 4

Who, who, who?

Кто, кто, кто?

Maybe you!

Может, ты!

[Chorus:]

[Припев:]

33 boys, Pogo the Clown is back

33 парня, Клоун Пого вернулся!

Oh, 33 toys, ol' John is back on track

О, 33 игрушки, старик Джон вновь на коне!

All 33 pled, I've had my fun at last

Все 33 молили о пощаде, наконец-то я повеселился.

Now everyone is dead, and you can kiss my ass

А теперь все мертвы, а вы можете поцеловать меня в зад! 5

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Funeral parlour decoy, nothing to rack up

Похоронное бюро — лишь приманка, какие уж тут накопления, 6

Little Gacy, fat boy, deep under the makeup

Малыш Гейси, толстяк, где-то под толщей грима.

Man of the year, man of fear, man of will

Человек года, человек страха, человек воли, 7

Join the Jolly Joker Club and kill

Вступил в клуб Весёлый Джокер и убиваю! 8

[Pre-Chorus:]

[Пред-припев:]

Timothy, who? John, Darrell, Randall, Sam, Michael, Billy

Тимоти, кто? Джон, Дэррелл, Рэндалл, Сэм, Майкл, Билли,

Jimmy, who? Ricky, someone, Kenneth, who? Michael, Willy

Джимми, кто? Рики, кто-то, Кеннет, кто? Майкл, Вилли,

Greg, a boy, and Jon and John, Matthew, a boy, Rob and John

Грэг, пацан, и Джон, и Джон, Мэттью, пацан, Роб и Джон,

Russell, and Robert, and Tommy, and David, and William, Timothy, Frankie, and James

Рассел, и Роберт, и Томми, и Дэвид, и Уильям, Тимоти, Фрэнки и Джеймс.

Robert? Who else?

Роберт? Кто ещё?

Who, who, who?

Кто, кто, кто?

Maybe you!

Может, ты!

[Chorus:]

[Припев:]

33 boys, Pogo the Clown is back

33 парня, Клоун Пого вернулся!

Oh, 33 toys, ol' John is back on track

О, 33 игрушки, старик Джон вновь на коне!

All 33 pled, I've had my fun at last

Все 33 молили о пощаде, наконец-то я повеселился.

Now everyone is dead, and you can kiss my ass

А теперь все мертвы, а вы можете поцеловать меня в зад!

[Bridge:]

[Бридж:]

Cloth and chloroform, leaving nothing much to find

Ткань и хлороформ, не оставляя улик,

Road signs flying by in a twilight state of mind

Дорожные знаки, мелькающие в помутнённом рассудке.

Norwood Park's dry, the rest for you guys to find

Норвуд Парк чист, остальное вам только предстоит найти, ребята,

33 and more in the crawlspace of my mind...

33, и ещё больше в подвале моего разума...

[Chorus:]

[Припев:]

33 boys, Pogo the Clown is back

33 парня, Клоун Пого вернулся!

Oh, 33 toys, ol' John is back on track

О, 33 игрушки, старик Джон вновь на коне!

All 33 pled, I've had my fun at last

Все 33 молили о пощаде, наконец-то я повеселился.

Now everyone is dead, and you can kiss my ass

А теперь все мертвы, а вы можете поцеловать меня в зад!

[Post-Chorus:]

[Пост-припев:]

Timothy, who? John, Darrell, Randall, Sam, Michael, Billy

Тимоти, кто? Джон, Дэррелл, Рэндалл, Сэм, Майкл, Билли,

Jimmy, who? Ricky, someone, Kenneth, who? Michael, Willy

Джимми, кто? Рики, кто-то, Кеннет, кто? Майкл, Вилли,

Greg, a boy, and Jon and John, Matthew, a boy, Rob and John

Грэг, пацан, и Джон, и Джон, Мэттью, пацан, Роб и Джон,

Russell, and Robert, and Tommy, and David, and William, Timothy, Frankie, and James

Рассел, и Роберт, и Томми, и Дэвид, и Уильям, Тимоти, Фрэнки и Джеймс...

[Outro:]

[Аутро:]

33 boys

33 парня,

Oh, 33 toys

О, 33 игрушки...

33 boys

33 парня,

Oh, 33 toys

О, 33 игрушки...


 
 
 
 
 
 
 
 

0 29 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий