Текст и перевод песни Mon Amour исполнителя Slimane


Оригинал

Mon Amour

Перевод

Любимая

Mon amour

Любимая,

Dis-moi à quoi tu penses

Скажи, о чём ты думаешь?

Si tout ça a un sens

Если во всём этом есть смысл,

Désolé si je te dérange

Извини, что тебя беспокою.

Mon amour

Любимая,

Te souviens-tu de nous?

Ты вспоминаешь о нас?

Du premier rendez-vous?

О нашем первом свидании?

C'était beau, c'était fou

Это было прекрасно, это было безумно.

Je t'aime

Я люблю тебя,

J'sais pas pourquoi

Не знаю почему.

Je rejoue la scène

Я воспроизвожу одну сцену,

Mais c'est toujours la même fin qui recommence

Но у неё всегда одна повторяющаяся концовка.

Tu n'entends pas

Ты ничего не слышишь.

Ma peine, on en fait quoi?

Моя боль – что нам с ней делать?

Est-ce que tu m'aimes ou pas?

Ты меня любишь или нет?

Mon amour

Любимая,

Je ferai tout ce que je peux

Я сделаю всё, что могу,

Un océan dans le feu

Воспламеню океан –

L'impossible si tu le veux

Невозможное – если ты этого хочешь.

Oh Mon amour

О, любимая,

Allez reviens à Paris

Вернись в Париж!

Fais-le pour nous je t'en supplie

Сделай это для нас, я тебя прошу.

Je le promets j'ai compris

Клянусь, я всё понял.

Je t'aime

Я люблю тебя,

J'sais pas pourquoi

Не знаю почему.

Je rejoue la scène

Я воспроизвожу одну сцену,

Mais c'est toujours la même fin qui recommence

Но у неё всегда одна повторяющаяся концовка.

Tu n'entends pas

Ты ничего не слышишь.

Ma peine, on en fait quoi?

Моя боль – что нам с ней делать?

Est-ce que tu m'aimes ou pas?

Ты меня любишь или нет?

Dis-moi l'endroit, je t'attendrai

Назови место, я буду ждать тебя.

Et si tu ne viens pas, je t'attendrai

И если ты не придёшь, я буду ждать тебя.

C'est bête je sais, je le ferai

Это глупо, знаю, я сделаю это.

Rempli d'espoir je t'attendrai

Полный надежды, я буду ждать тебя.

Je t'aime

Я люблю тебя,

J'sais pas pourquoi

Не знаю почему.

Je rejoue la scène

Я воспроизвожу одну сцену,

Mais c'est toujours la même fin qui recommence

Но у неё всегда одна повторяющаяся концовка.

Tu n'entends pas

Ты ничего не слышишь.

Ma peine, on en fait quoi?

Моя боль – что нам с ней делать?

Est-ce que tu m'aimes

Ты меня любишь?

Est-ce que tu m'aimes

Ты меня любишь?

Est-ce que tu m'aimes

Ты меня любишь?

Est-ce que tu m'aimes ou pas?

Ты меня любишь или нет?

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий