Текст и перевод песни Scheiss(e) Drauf исполнителя SOPHIA (Sophia Bau)


Оригинал

Scheiss(e) Drauf

Перевод

Дерьмовое настроение

Ich glaube, heute ist mein Pechtag

Думаю, сегодня мой неудачный день.

Liegt das am Vollmond oder nur zu wenig Schlaf?

Это полнолуние или просто недосыпание?

Wenn mein Horoskop doch recht hat,

Если мой гороскоп прав,

Sieht's heut nicht gut für mich aus,

То сегодня мои дела плохи,

Obwohl ich gar nicht dran glaub'

Хотя я совсем не верю в это.

Verpasste Anrufe im Display

Пропущенные вызовы на дисплее.

Blickdichte Jalousien,

Не пропускающие свет жалюзи,

Ich steh' heut nicht auf

Я не встану сегодня.

Und ich will dich lieber nicht seh'n,

И я бы лучше не видела тебя,

Aber das liegt nicht an dir

Но дело не в тебе.

Bin genervt und gereizt,

Я на нервах и раздражена,

Ich will schrei'n und weiß gar nicht, wieso

Я хочу кричать и даже не знаю почему.

Und Probleme von vor einem Jahr

И проблемы с прошлого года

Komm'n auf einmal hoch

Всплывают вдруг.

Aber scheiß' drauf, ich bin scheiße drauf,

А мне плевать, у меня дерьмовое настроение,

Doch ich werd' und will heute keine Tränе wein'n

Но я не буду и не хочу плакать сегодня.

Dreh' Mucke laut und den Kopf aus,

Делаю музыку погромче и отключаю голову,

Auch wenn jede Nachricht an mei'm Phone

Хотя каждое сообщение на моём телефоне

Gelesen bleibt

Останется прочитанным.

Graue Wolken heißen meistens,

Серые тучи чаще всего означают,

Dass es regnet

Что идёт дождь.

Die Sonne scheint,

Солнце светит,

Auch wenn sie grade nicht zu seh'n ist

Хотя его не видно сейчас.

Scheiß' drauf, ich bin scheiße drauf,

Мне плевать, у меня дерьмовое настроение,

Doch ich werd' und will heute keine Träne wein'n

Но я не буду и не хочу плакать сегодня.

Wieso muss jeder denn so tun, als

Почему все должны притворяться,

Wäre immer alles gut, nur für den Schein?

Будто всегда всё хорошо, только для вида?

Und weil ich davon genug hab',

И поскольку с меня хватит этого,

Will ich ehrlich sein

Я хочу быть честной.

Bin genervt und gereizt,

Я на нервах и раздражена,

Ich will schrei'n und weiß gar nicht, wieso

Я хочу кричать и даже не знаю почему.

Und Probleme von vor einem Jahr

И проблемы с прошлого года

Komm'n auf einmal hoch

Всплывают вдруг.

[2x:]

[2x:]

Aber scheiß' drauf, ich bin scheiße drauf,

А мне плевать, у меня дерьмовое настроение,

Doch ich werd' und will heute keine Träne wein'n

Но я не буду и не хочу плакать сегодня.

Dreh' Mucke laut und den Kopf aus,

Делаю музыку погромче и отключаю голову,

Auch wenn jede Nachricht an mei'm Phone

Хотя каждое сообщение на моём телефоне

Gelesen bleibt

Останется прочитанным.

Graue Wolken heißen meistens,

Серые тучи чаще всего означают,

Dass es regnet

Что идёт дождь.

Die Sonne scheint,

Солнце светит,

Auch wenn sie grade nicht zu seh'n ist

Хотя его не видно сейчас.

Scheiß' drauf, ich bin scheiße drauf,

Мне плевать, у меня дерьмовое настроение,

Doch ich werd' und will heute keine Träne wein'n

Но я не буду и не хочу плакать сегодня.

(Keine Träne wein'n)

(Не хочу плакать)

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий