Текст и перевод песни Með Hækkandi Sól исполнителя Systur


Оригинал

Með Hækkandi Sól

Перевод

С восходящим солнцем

Öldurót í hljóðri sál,

Бушующее море в безмолвной душе.

þrautin þung umvafin sorgarsárum.

Тяжкое испытание – быть сплошь покрытой ранами печали.

Þrá sem laðar, brennur sem bál,

Манящее желание, пылая огнём,

liggur í leyni – leyndarmál – þei þei.

Притаилось – тайна, тсс...

Í ljósaskiptum fær að sjá,

В сумерках можно разглядеть

fegurð í frelsi sem þokast nær.

Красоту приближающейся свободы,

Þó næturhúmið skelli á

Хотя опускается сумрак ночи

og ósögð orð, hugan þjá – þei þei.

И несказанные слова тяжким грузом лежат на душе, тсс.

Í dimmum vetri – hækkar sól

Во тьме зимы восходит солнце,

bræðir hjartans klakabönd – svo hlý.

Растапливая в душе лёд – так тепло!

Í dimmum vetri – vorið væna

Во тьме зимы добрая весна

vermir þitt vænghaf á ný.

Снова согревает твои крылья.

Skammdegisskuggar sækja að,

Надвигаются тени коротких дней,

bærast létt með hverjum andardrættir.

Они наступают мягко, на каждый вдох.

Syngur í brjósti lítið lag,

В твоей душе звучит песня,

breiðir úr sér og andvarpar – þei þei.

Она расширяется и вздыхает, тсс.

Í dimmum vetri – hækkar sól

Во тьме зимы восходит солнце,

bræðir hjartans klakabönd – svo hlý.

Растапливая в душе лёд – так тепло!

Í dimmum vetri – vorið væna

Во тьме зимы добрая весна

vermir þitt vænghaf á ný.

Снова согревает твои крылья.

Og hún tekst á flug

Она начинает взмывать вверх,

svífur að hæstu hæðum.

Воспаряя до невиданных высот,

Og færist nær því

И становится ближе

að finna innri ró.

К обретению внутреннего спокойствия.

Í dimmum vetri – hækkar sól

Во тьме зимы восходит солнце,

bræðir hjartans klakabönd – svo hlý.

Растапливая в душе лёд – так тепло!

Í dimmum vetri – vorið væna

Во тьме зимы добрая весна

vermir þitt vænghaf á ný.

Снова согревает твои крылья.

0 16 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий