I'm terrified of rejection
Я боюсь отказа,
But I get high off attention
Но ловлю кайф от внимания.
I drink my coffee light
Пью кофе светлой обжарки,
'Cause I'm not fuckin' pretentious
Потому что делаю это не на показ.
Say that I read for fun
Говорю, что читаю для удовольствия,
But haven't read in months
Но не читала уже несколько месяцев.
Say that I'm settlin' down
Говорю, что успокаиваюсь,
But I blacked out at brunch
Но я отключилась после позднего завтрака.
I swear sixteen was yesterday
Клянусь, еще вчера мне было 16,
But now I'm closer to twenty-eight
Но сейчас я ближе к 28
I'm focusin' all of my energy on just stayin' awake
И концентрирую все свои силы на том, чтобы просто оставаться бодрой.
Oh, I don't mean to keep
Ох, я не собираюсь
Makin' it about me
Делать вид, что это только обо мне.
Everybody feels like this at twenty-three
Все чувствуют себя так в свои 23.
I know I'm not unique
Я знаю, я не уникальна,
But I'm a drama queen
Но я – королева драмы.
I don't why I'm surprised
Не знаю, чему я удивляюсь,
It's just a quarter-life crisis
Это просто кризис четверти жизни.
I'm constantly symptomatic
Постоянно нахожу у себя какие-то симптомы,
Mom says it's psychosomatic
Мама говорит, это всё самовнушение,
That I'm the girl that cried headache
Что я девушка, наплакавшаяся до головной боли,
I'm melodramatic as hell
Что я до ужаса мелодраматична.
Where's all the talent that I had last decade?
Где все таланты, что были у меня в прошлые десять лет?
Another gifted kid that burned out in the tenth grade
Очередной одаренный ребенок, выгоревший в десятом классе.
Swear that feels like yesterday
Клянусь, кажется, будто ещё длится вчерашний день.
I'm just a tired, old cliché
Я просто усталое старое клише.
I'm focusin' all of my energy on just bein' okay
Я концентрирую все свои силы на том, чтобы просто оставаться в порядке.
Oh, I don't mean to keep
Ох, я не собираюсь
Makin' it about me
Делать вид, что это только обо мне.
Everybody feels like this at twenty-three
Все чувствуют себя так в свои 23.
I know I'm not unique
Я знаю, я не уникальна,
But I'm a drama queen
Но я – королева драмы.
I don't why I'm surprised
Не знаю, чему я удивляюсь.
It's just a quarter-life crisis
Это просто кризис четверти жизни.
It's just a quarter-life crisis
Это просто кризис четверти жизни.
And I just found out
И я только что узнала,
That someone from my high school is dead
Что кто-то из моих одноклассников умер,
And another one is married with a kid
Кто-то женился и завел ребенка,
And the rest are all lyin' on the internet
А остальные просто врут о своей жизни в интернете,
I fall for it every time
Но каждый раз я на это ведусь.
It feels like I'm fallin' behind
Такое чувство, будто я всегда позади.
I don't mean to keep
Ох, я не собираюсь
Makin' it about me
Делать вид, что это только обо мне.
Everybody feels like this at twenty-three
Все чувствуют себя так в свои 23.
I know I'm not unique
Я знаю, я не уникальна,
But I'm a drama queen, woah
Но я – королева драмы.
I don't mean to keep
Ох, я не собираюсь
Makin' it about me
Делать вид, что это только обо мне.
Everybody feels like this at twenty-three
Все чувствуют себя так в свои 23.
I know I'm not unique
Я знаю, я не уникальна,
But I'm a drama queen
Но я – королева драмы.
I don't why I'm surprised
Не знаю, чему я удивляюсь,
It's just a quarter life
Это просто четверть жизни.
Everybody feels like this
Все чувствуют себя так.
It's a quarter life
Это просто четверть жизни,
I don't why I'm surprised
Не знаю, чему я удивляюсь.
It's just a quarter-life crisis
Это просто кризис четверти жизни.