Wo gehst du hin, mein Liebling?
Ты куда, дорогая?
Ich will dich sehen, mein Liebling
Я хочу тебя видеть, дорогая.
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
In einer kalten Nacht bist du fortgegangen
Ты ушла холодной ночью.
Mein Kopf ist voller Fragen,
Моя голова кишит вопросами,
Ich fühl' mich gefangen
Я чувствую себя в ловушке.
Du hast mein Herz geklaut, gib es zurück
Ты украла моё сердце, верни его.
Wann kommst du wieder her
Когда ты вернёшься
Und stillst mein Verlangen?
И успокоишь моё желание?
Alle fragen mich,
Все спрашивают меня,
Wie konnt' das nur geschehen,
Как же это могло случиться,
Sagen, du spielst nur mit mir
Говорят, что ты просто играешь со мной.
Ja, du treibst dich rum und wirst ständig gesehen,
Да, ты шляешься у всех на виду,
Doch trotzdem zieht es mich zu dir
Но всё равно меня тянет к тебе.
Wo gehst du hin, mein Liebling?
Ты куда, дорогая?
Ich will dich sehen, mein Liebling
Я хочу тебя видеть, дорогая.
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Wo gehst du hin, mein Liebling?
Ты куда, дорогая?
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Siehst du die Tränen,
Ты видишь слёзы?
Die ich wein' für dich, Baby?
Я плачу из-за тебя, детка.
Du hast mein Herz geklaut, gib es zurück
Ты украла моё сердце, верни его.
Du bist der Schlüssel zu mei'm Glück,
Ты ключ к моему счастью,
Bitte geh nie
Прошу, никогда не уходи.
Versprich mir, du gehst nie
Обещай мне, что ты никогда не уйдёшь.
Wo gehst du hin, mein Liebling?
Ты куда, дорогая?
(Wo gehst du hin?)
(Ты куда?)
Ich will dich sehen, mein Liebling
Я хочу тебя видеть, дорогая.
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Wo gehst du hin, mein Liebling?
Ты куда, дорогая?
(Wo gehst du hin?)
(Ты куда?)
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Ich will dich sehen
Я хочу тебя видеть.
Wo gehst du, wo gehst du hin?
Ты куда, ты куда?