Sitz' an 'nem alten Fenster
Сижу у старого окна.
Frag' mich, ob du mich vermisst
Интересно, скучаешь ли ты по мне.
Bis heute ein besonderes Gefühl
По сей день особенное чувство.
Die Welt so groß, wo kannst du sein?
Мир такой большой – где ты можешь быть?
Ich frag' mich, wo du bist
Интересно, где ты.
Ein allerletzter Augenblick mit dir
Самое последнее мгновение с тобой.
Ich will nur dich, ich will nur dich
Я хочу только тебя, я хочу только тебя.
Wir haben andre Richtungen gewählt
Мы выбрали разные пути.
Ich will nur dich, ich will nur dich
Я хочу только тебя, я хочу только тебя.
Wieder bin ich dicht, nur weil du fehlst
Я снова пьян, потому что не хватает тебя.
Erste Diskothek,
Первая дискотека,
Erste Mal durchgemacht
Первый раз веселился всю ночь напролёт.
Der erste Rausch im Kopf,
Первое опьянение,
Wir flogen durch die Nacht
Мы летали через ночь;
Vom ersten Liebesbrief
От первого любовного письма
Bis zum ersten Streit
До первой ссоры.
Hab'n gelernt, wie's ist,
Мы узнали, каково это,
Wenn das das Herz zerreißt
Когда сердце разрывается.
Das erste Mal berührt, wir zwei im Kinosaal
Первое прикосновение, мы вдвоём в кинозале.
Die Hand im Popcorn drin,
Рука в ведре с попкорном –
Schau mich noch tiefer an
Посмотри ещё глубже в мои глаза!
Erste Eifersucht,
Первая ревность,
Eine Zeit lang Schluss,
Расставание на некоторое время,
Bis ich die Sachen packe,
Пока я не соберу свои вещи,
Weil ich weiter muss
Потому что должен двигаться дальше.
Leg' die Kette von dir in die Glasvitrine
Кладу цепочку от тебя в стеклянную витрину.
Meine Zeit ist knapp,
Времени в обрез,
Weil ich 'n Plan ausschmiede,
Потому что я кую план,
Bau' mein Leben auf, als wär' es Sims 2,
Строю свою жизнь, как будто это Sims 2,
Puzzleteil meiner Kindheit
Кусочек пазла моего детства.
Ich will nur dich, ich will nur dich
Я хочу только тебя, я хочу только тебя.
Wir haben andre Richtungen gewählt
Мы выбрали разные пути.
Ich will nur dich, ich will nur dich
Я хочу только тебя, я хочу только тебя.
Wieder bin ich dicht, nur weil du fehlst
Я снова пьян, потому что не хватает тебя.
[Esther Graf:]
[Esther Graf:]
Schau' all die alten Fotos an
Смотрю на старые фотографии
Und scroll' durch unsre Chats
И скроллю наши чаты.
Bis heute ein besonderes Gefühl
По сей день особенное чувство.
Ein Auge lacht, ein Auge weint,
Один глаз смеётся, один глаз плачет –
Ich glaub', wir war'n perfekt
Я думаю, что мы были идеальными.
Zu jung und zu naiv,
Слишком молоды и слишком наивны,
Um's zu versteh'n
Чтобы понять это.
Aus Sonnenschein wurde Regen,
Солнечный свет превратился в дождь,
Aus klarer Sicht wurde Nebel
Ясная видимость – в туман.
Wir hab'n uns irgendwie verloren
Мы потеряли друг друга каким-то образом.
Ich spul' zurück an den Anfang,
Я перематываю к началу:
Ein Film, ein Kuss, eine Nacht lang
Один фильм, один поцелуй, одна ночь –
Und deine Stimme in mei'm Ohr
И твой голос в моём ухе.
Ich will nur dich, ich will nur dich
Я хочу только тебя, я хочу только тебя.
Wir haben andre Richtungen gewählt
Мы выбрали разные пути.
Ich will nur dich, ich will nur dich
Я хочу только тебя, я хочу только тебя.
Schon wieder bin ich dicht, nur weil du fehlst
Я снова пьяна, потому что не хватает тебя.