Текст и перевод песни Alles Für Die Kinder исполнителя Till Lindemann


Оригинал

Alles Für Die Kinder

Перевод

Всё для детей

Kinder, alle Kinder

Дети, все дети

Werfen große Steine

Бросают большие камни

Auf die andern Kinder

В других детей,

Die da kommen kleiner

Которые меньше. 1

Schere schlägt Papier

Ножницы бьют бумагу. 2

Papier schlägt Stein

Бумага бьет камень. 3

Sie schlagen sich, die Köpfe ein

Они бьют друг друга по головам. 4

Schere schlägt Papier

Ножницы бьют бумагу.

Papier schlägt Stein

Бумага бьет камень.

Lasst doch die Kinder Kinder sein

Пусть дети будут детьми. 5

Hab keine Angst

Не бойся!

Hab doch keine Angst vor mir

Да не бойся же меня!

Ein Kind ist doch auch nur ein Tier

Ребенок – тоже всего лишь зверь. 6

Hab keine Angst

Не бойся!

Wir spiеlen Schere, Stеin, Papier

Мы играем в Камень, ножницы, бумага.

Kinder, alle Kinder

Дети, все дети

Quälen alles Minder

Мучают всех меньших. 7

Kommen ach, auf den Geschmack

Да ладно тебе, войди вкус –

Stecken Kätzchen in den Sack

Засунь котят в мешок!

Schere schlägt Papier

Ножницы бьют бумагу.

Papier schlägt Stein

Бумага бьет камень.

Alle Tiere in den Sack hinein

Всех зверей – в мешок,

Zunge weg, Schere hat gebissen

Язык – в сторону, ножницы укусили,

Und wer verliert, der muss sich küssen

И тот, кто проиграет, должен целоваться!

Hab keine Angst

Не бойся!

Hab doch keine Angst vor mir

Да не бойся же меня!

Ein Kind ist doch auch nur ein Tier

Ребенок – тоже всего лишь зверь.

Hab keine Angst

Не бойся!

Wir spielen Schere, Stein, Papier

Мы играем в Камень, ножницы, бумага.

Alles für die Kinder

Все для детей!

Alles für die Kleinen

Все для малышей!

Alles für die Kinder

Все для детей!

Sollten niemals weinen

Никогда не следует плакать!

[2x:]

[2x:]

Alles für die Kinder

Все для детей!

Alles für die Kleinen

Все для малышей!

Alles für die Kinder

Все для детей!

Dürfen niemals weinen

Никогда не позволено плакать!

Hab doch keine Angst vor mir

Да не бойся же меня!

Ein Kind ist doch auch nur ein Tier

Ребенок – тоже всего лишь зверь.

Alles für die Kinder

Все для детей!

Alles für die Kleinen

Все для малышей!

Alles für die Kinder

Все для детей!

Sollten niemals weinen

Никогда не следует плакать!

Alles für die Kinder

Все для детей!

Alles für die Kleinen

Все для малышей!

Alles für die Kinder

Все для детей!

Sollten niemals - hab keine Angst

Никогда не следует... не бойся!


 
 
 
 
 
 
 

0 28 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий