Текст и перевод песни Du Hast Kein Herz исполнителя Till Lindemann


Оригинал

Du Hast Kein Herz

Перевод

У тебя нет сердца

Du quälst Tiere und auch mich

Ты мучаешь животных и меня тоже.

Jedes Wort ist Hieb und Stich

Что ни слово, то колкость и шпилька в чужой адрес. 1

Du reibst dich gern an fremdem Leid

Ты с удовольствием отираешься возле страданий других людей,

Gesalbt in Tücke und Gehässigkeit

Помазанная на царство предательством и злобой.

Die Seele hat vom vielen Hassen

От большой ненависти душа

Deinen Körper längst verlassen

Давно покинула твое тело,

Du stirbst nicht und du lässt nicht leben

Ты не умираешь и не даешь жить,

Liebe und Mitleid wird es nicht geben

Любви и сострадания не будет.

Bist du ohne Herz geboren

Ты родилась без сердца?

Oder hast du es verloren?

Или ты его потеряла?

Hat man es gebrochеn?

Оно было разбито?

Von fremder Hand gestochеn

Пронзено чужой рукой?

Einfach so verschwunden

Просто так исчезло?

Hab gesucht und nichts gefunden

Я искал и ничего не нашел!

Alle Tage Leid und Schmerz

Страдания и боль каждый день.

Du hast kein Herz

У тебя нет сердца!

Bosheit ist dein ständiger Begleiter

Злоба — твой постоянный спутник.

Der Schatten bleibt doch du gehst einfach weiter

Тень остается, а ты просто идешь дальше. 2

Dein Hirn ein Schlachtfeld Tag und Nacht

Твой мозг — поле битвы день и ночь,

Es werden keine Gefangenen gemacht

Пленных не брать!

Was dir zu nah kommt, das verbrennt

Что к тебе приближается, то сгорает.

Du bist was man einfach herzlos nennt

Ты – именно то, что называют бессердечной.

In deiner Brust ist es kalt und leer

В твоей груди холодно и пусто,

Da ist und steht kein Leben mehr

Там не осталось больше никакой жизни. 3

Bist du ohne Herz geboren

Ты родилась без сердца?

Oder hast du es verloren?

Или ты его потеряла?

Hat man es gebrochen?

Оно было разбито?

Von fremder Hand gestochen

Пронзено чужой рукой?

Einfach so verschwunden

Просто так исчезло?

Hab gesucht und nichts gefunden

Я искал и ничего не нашел!

Alle Tage Leid und Schmerz

Страдания и боль каждый день!

Du hast kein Herz

У тебя нет сердца!

Jeder hat ein Herz

У каждого есть сердце,

Auch ich hab ein Herz

У меня тоже есть сердце,

Doch du hast keins

А у тебя его нет,

So schenk ich dir meins

Так что я отдам тебе свое!

Bist du ohne Herz geboren

Ты родилась без сердца?

Oder hast du es verloren?

Или ты его потеряла?

Hat man es gebrochen?

Оно было разбито?

Von fremder Hand gestochen

Пронзено чужой рукой?

Einfach so verschwunden

Просто так исчезло?

Hab gesucht und nichts gefunden

Я искал и ничего не нашел!

Alle Tage Leid und Schmerz

Страдания и боль каждый день...

Du hast dein Herz

У тебя есть сердце!


 
 
 

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий