Te puedes vender.
Ты можешь продать себя.
Cualquier oferta es buena,
Любое коммерческое предложение хорошо,
Si quieres poder.
Если ты хочешь могущества. 1
Y qué fácil es
И как это легко –
Abrir tanto la boca para opinar.
Открыть пошире рот, чтобы высказать мнение.
Y si te piensas echar atrás,
А если ты думаешь отступить назад,
Tienes muchas huellas que borrar.
Тебе придется замести множество следов.
Que yo no tengo la culpa de verte caer,
Я не виноват в том, что видел твое падение,
Sí, yo no tengo la culpa de verte caer.
Да, я не виноват в том, что видел твое падение!
Pierdes la fe,
Ты теряешь веру,
Cualquier esperanza es vana
Любая надежда напрасна,
Y no sé qué creer.
И я не знаю, во что верить.
Pero olvídame,
Но забудь обо мне,
Que nadie te ha llamado
Никто тебя не звал,
Y ya estás otra vez.
А ты снова здесь.
Que yo no tengo la culpa de verte caer,
Я не виноват в том, что видел твое падение,
Sí, yo no tengo la culpa de ver que:
Да, я не виноват в том, что видел твое падение!
Entre dos tierras estás
Ты между двумя мирами,
Y no dejas aire que respirar.
И ты не оставляешь воздуха для дыхания. 2
Entre dos tierras estás
Ты между двумя мирами,
Y no dejas aire que respirar.
И ты не оставляешь воздуха для дыхания. 3
Que yo no tengo la culpa de verte caer,
Я не виноват в том, что видел твое падение,
Sí, yo no tengo la culpa de ver que:
Да, я не виноват в том, что видел твое падение!
Entre dos tierras estás
Ты между двумя мирами,
Y no dejas aire que respirar.
И ты не оставляешь воздуха для дыхания.
Entre dos tierras estás
Ты между двумя мирами,
Y no dejas aire que respirar.
И ты не оставляешь воздуха для дыхания.