Ich steige in ein Flugzeug ein
Я захожу в самолёт,
Es wird kalt, ich höre es schreien
Холодает и слышится крик.
Ich kenne meine Sitzplatznummer
Я знаю номер своего посадочного места,
Panik reitet großen Kummer
Паника вгоняет в тоску.
Ich näher mich der Klagereihe
Ещё немного – и я начну реветь,
Immer lauter das Geschreie
Вопли становятся всё громче.
Der Angst weicht nun Gewissheit hier
На смену страху приходит осознание –
Ein Kleinkind sitzt gleich neben mir
Рядом со мной сидит младенец.
Hier die Frage aller Klassen
И вот самый главный вопрос:
Darf und kann man Kinder hassen
Можно ли ненавидеть детей?
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Der Schreihals turnt jetzt her und hin
Плакса носится тут и там,
Die Mutter blättert ein Magazin
Пока мать листает журнал,
Spricht stumm zum Kind während sie liest
Безмолвно общаясь с ребёнком
Und dabei einen Apfel isst
И одновременно поедая яблоко.
Der liebe Herrgott will mich strafen
Милостивый Господь решил наказать меня –
Die Nervensäge will nicht schlafen
Засранец не хочет спать
Hört überhaupt nicht auf zu schreien
И совершенно не перестаёт кричать.
Der Vater schläft längst wie ein Stein
Его отец уже спит как убитый.
Hier die Frage aller Klassen
И вот самый главный вопрос:
Kann und muss man Kinder hassen
Можно ли ненавидеть детей?
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Nein, ich liebe sie
Нет, я люблю их,
Ja, ich liebe sie
Да, я люблю их,
Die Großen und die Kleinen
Больших и маленьких,
Doch es müssen meine sein
Но только своих.
Doch ganz plötzlich wird es still
И вдруг всё замолкает,
Es lacht mich an, ich bin verzückt
Он улыбается мне – я в восторге.
Streck die Hand aus nach dem Kleinen
Протягиваю ему руку...
Da fängt es wieder an zu schreien
И тот снова начинает орать.
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Nein, ich liebe sie
Нет, я люблю их,
Ja, ich liebe sie
Да, я люблю их,
Die Großen und die Kleinen
Больших и маленьких,
Doch es müssen meine sein
Но только своих.
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Ich hasse Kinder
Я ненавижу детей.
Hier kommt die Frage aller Fragen
И вот вопрос всех вопросов:
Kann und muss man Kinder schlagen
Можно и нужно ли бить детей?
Nein, ich liebe sie
Нет, я люблю их,
Ja, ich liebe sie
Да, я люблю их,
Alle Kinder, groß und klein
Всех детей – больших и маленьких,
Doch sie sollten meine sein
Но только если они мои.