Текст и перевод песни Spieglein исполнителя Toksi


Оригинал

Spieglein

Перевод

Зеркальце

Stell dir vor,

Представь себе,

Du bist dreißig und zum ersten Mal

Что тебе тридцать, и ты впервые

Bei der Angsttherapeutin, die sagt:

У психотерапевта 1, который говорит:

Was kann eine Person,

Какие же у человека,

Die so aussieht wie Sie,

Который выглядит как Вы,

Denn nur für Probleme hab'n?

Могут быть проблемы?

Stell dir vor, du bist dreizehn,

Представь себе, что тебе тринадцать,

Man sagt, du bist schön

Говорят, что ты красивая.

Wie kann es sein,

Как такое возможно,

Dass man sich nicht dran gewöhnt?

Что не можешь привыкнуть к этому?

Und kannst du dir vorstell'n,

Ты можешь представить себе,

Dass jeder scheiß Spruch

Что каждый чёртов комплимент

Dann beginnt so zu kling'n wie ein Fluch?

Начинает звучать как проклятие?

Weil man im Endeffekt sagt,

Потому что в конечном итоге говорят,

Das alles, was ich bin,

Что всё, кем я являюсь:

Ist nicht schlau, ist nicht gut,

Не умная, не хорошая,

Sondern groß, blond und dünn

А высокая, светловолосая и худая.

Und es ist ganz klar,

И совершенно ясно:

Das, was meinen Wert für sie definiert,

То, что определяет для них мою ценность –

Ist mein Körper, nicht mehr

Это моё тело, не больше.

Spieglein,

Зеркальце,

Was heißt feminin sein?

Что значит быть женственной?

Spieglein,

Зеркальце,

Was heißt schön sein?

Что значит быть красивой?

Stell dir vor, du bist sechzehn,

Представь себе, что тебе шестнадцать,

Dein Freund prahlt mit dir,

Твой парень хвастается тобой,

Wirst sein'n Freunden als Trophäe präsentiert

Презентует тебя своим друзьям как трофей.

Und mit achtzehn

А в восемнадцать

Verlässt er dann wortlos den Raum,

Он выходит из комнаты, не сказав ни слова,

Weil deine Haare

Потому что твои волосы

Jetzt kurz sind und braun

Теперь короткие и каштановые.

Mit zwanzig sperrt dich dein zweiter Freund ein

В двадцать твой второй парень запирает тебя.

Gold'ner Käfig,

Золотая клетка,

Sollst für andere unsichtbar sein

Ты должна быть невидимой для других.

Ich hab' mich gefragt:

Я спросила себя:

Ist das, was mein'n Wert für ihn definiert?

Это то, что определяет для него мою ценность?

Nur mein Körper, nicht mehr?

Только моё тело, не больше?

Spieglein,

Зеркальце,

Was heißt feminin sein?

Что значит быть женственной?

Spieglein,

Зеркальце,

Was heißt schön sein?

Что значит быть красивой?

Der Spiegel vor mir zerbricht

Зеркало передо мной разбивается.

Ich bau' mir daraus ein Mosaik

Я соберу из него мозаику.

Spieglein,

Зеркальце,

Was heißt ich sein?

Что значит быть собой?

Spieglein,

Зеркальце,

Was heißt schön, oh, schön zu sein?

Что значит красивой, о, быть красивой?


 

0 19 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий