Ich will nur noch einmal,
Я просто хочу ещё раз,
Einmal wissen, wie's dir geht
Ещё раз узнать, как у тебя дела.
Und wenn ich heimkomm', heimkomm',
И когда я возвращаюсь домой,
Nicht merke, dass du fehlst
Не замечаю, что тебя нет.
Ist nur 'ne Frage der Zeit,
Это лишь вопрос времени,
Bis die Narben verheilen
Пока не заживут шрамы.
Zwei Jahre lang gewartet,
Ждал два года,
Glaub, ich brauch 'ne Therapie
Кажется, мне нужна терапия.
Wenn ich dein'n Namen hör,
Когда я слышу твоё имя,
Spielt mein Herz 'n leeren Beat
Моё сердце отбивает пустой бит.
Ich verspreche Mom,
Я обещаю маме,
Ich änder's, doch mir fehlt die Energie
Что изменю это, но мне не хватает энергии.
Ich hoff, es geht dir gut,
Надеюсь, у тебя всё хорошо,
Hast auf mein'n Call nicht reagiert
Ты не ответила на мой звонок.
Vielleicht warst du es leid,
Возможно, тебе надоело
Jetzt noch mehr Worte zu verlieren
Тратить ещё больше слов.
Und ja, ich geb' es zu,
И да, я признаю это,
Hab sowas vorher nie gespürt
Никогда не ощущал подобного раньше.
Ich mache so viel Fehler,
Я совершаю так много ошибок,
Doch hab gehofft, dass du mir verzeihst
Но надеялся, что ты простишь меня.
Auch wenn dein letzter Blick so weh tat,
Хоть твой последний взгляд и причинил боль,
Weiß ich, dass irgendetwas bleibt
Я знаю, что что-то осталось.
Ich will nur noch einmal,
Я просто хочу ещё раз,
Einmal wissen, wie's dir geht
Ещё раз узнать, как у тебя дела.
Und wenn ich heimkomm', heimkomm',
И когда я возвращаюсь домой,
Nicht merke, dass du fehlst
Не замечаю, что тебя нет.
Es ist nur 'ne Frage der Zeit,
Это лишь вопрос времени,
Bis die Narben verheilen
Пока не заживут шрамы.
Gegen diesen Schmerz
От этой боли
Hilft kein Paracetamol
Не поможет никакой парацетамол.
Ich gebe zu, ich habe Angst,
Признаюсь, я боюсь,
Dass sich alles wiederholt
Что всё повторится.
Kleine Herzen,
Маленькие сердца,
Doch die Träume war'n so groß
Но мечты были такими большими.
Und ich weiß, du schaust, wie ich,
И я знаю, что ты тоже смотришь, как и я,
Auch heute Nacht zum Mond
На луну сегодня ночью.
Ich will nur noch einmal,
Я просто хочу ещё раз,
Einmal wissen, wie's dir geht
Ещё раз узнать, как у тебя дела.
Und wenn ich heimkomm', heimkomm',
И когда я возвращаюсь домой,
Nicht merke, dass du fehlst
Не замечаю, что тебя нет.
Es ist nur 'ne Frage der Zeit,
Это лишь вопрос времени,
Bis die Narben verheilen
Пока не заживут шрамы.
Ich will nur noch einmal,
Я просто хочу ещё раз,
Einmal wissen, wie's dir geht
Ещё раз узнать, как у тебя дела.
Ja, ich merke, dass du fehlst
Да, я замечаю, что тебя нет.