Текст и перевод песни To the Bottom исполнителя Tungsten


Оригинал

To the Bottom

Перевод

На дно

Kissing goodbye for the last time

Прощаешься в последний раз,

A mystery silently awaits

Неведомое ждёт тебя безмолвно,

A journey with no turning back

Это путешествие в один конец,

Constantly feeding on strange events

Будоражащее воображение странными происшествиями.

The sun is the last thing that you'll ever see

Солнце – это последнее, что ты увидишь,

And the ocean surrounds you and seagulls follow you

Океан обволакивает тебя, и чайки устремляются вслед,

'Til you're fading away, 'til you're fading away

Пока ты не исчезнешь, пока ты не исчезнешь,

'Til you're down in the deep blue sea

Пока над тобой не сомкнутся воды бездонного синего моря.

An adventure that will end in tragedy

Это приключение, что кончится трагедией,

The shores of the land are now far away

До спасительного берега будет уже слишком далеко,

'Til you're fading away, 'til you're fading away

Когда ты исчезнешь, когда ты исчезнешь,

'Til you're down in the deep blue sea

Когда над тобой сомкнутся воды бездонного синего моря.

Oh oh oh oh

О-о-о, о-о-о, о-о-о!

To the bottom

На дно!

Oh oh oh oh

О-о-о, о-о-о, о-о-о!

Claustrophobic, confined space, intensively

Клаустрофобия, замкнутое пространство, напряжение;

Your heartbeats will soon fade out

Твоё сердце скоро остановится.

This virgin ride have now come to an end

Дорога первопроходца подошла к концу,

Your life is a memory

Твоя жизнь - лишь воспоминание.

The sun is the last thing that you'll ever see

Солнце – это последнее, что ты увидишь,

And the ocean surrounds you and seagulls follow you

Океан обволакивает тебя, и чайки устремляются вслед,

'Til you're fading away, 'til you're fading away

Пока ты не исчезнешь, пока ты не исчезнешь,

'Til you're down in the deep blue sea

Пока над тобой не сомкнутся воды бездонного синего моря.

An adventure that will end in tragedy

Это приключение, что кончится трагедией,

The shores of the land are now far away

До спасительного берега будет уже слишком далеко,

'Til you're fading away, 'til you're fading away

Когда ты исчезнешь, когда ты исчезнешь,

'Til you're down in the deep blue sea

Когда над тобой сомкнутся воды бездонного синего моря.

Oh oh oh oh

О-о-о, о-о-о, о-о-о!

To the bottom

На дно!

Oh oh oh oh

О-о-о, о-о-о, о-о-о!

This virgin ride have now come to an end

Дорога первопроходца подошла к концу,

Your life is a memory

Твоя жизнь - лишь воспоминание.

The sun is the last thing that you'll ever see

Солнце – это последнее, что ты увидишь,

And the ocean surrounds you and seagulls follow you

Океан обволакивает тебя, и чайки устремляются вслед,

'Til you're fading away, 'til you're fading away

Пока ты не исчезнешь, пока ты не исчезнешь,

'Til you're down in the deep blue sea

Пока над тобой не сомкнутся воды бездонного синего моря.

An adventure that will end in tragedy

Это приключение, что кончится трагедией,

The shores of the land are now far away

До спасительного берега уже слишком далеко...

If you only knew, if you only knew

Если бы ты только знал, если бы ты только знал...

You're in the claws of a predator

Ты в клешнях хищника.

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий