I think I'm done with twenty one, this isn't that much fun
Кажется, я прожила двадцать один год, и это не так уж весело.
I made a bunch of friends so I can use them as excuses to get drunk
Я завела кучу друзей, так что я могу использовать их как предлог, чтобы напиться.
Don't feel like I'm enough
Я не чувствую себя полноценной.
I bought a bunch of shit that doesn't fit but I can't wait to take it off
Я купила кучу всякого барахла, которое мне не подходит, и я не могу дождаться, когда сниму с себя всё это.
I cleaned my room, I paid my dues
Я убралась в своей комнате, я заплатила по счетам.
I did all of the things that they all told me to
Я сделала всё, о чём меня просили.
I filled my head with common sense
Я наполнила свою голову здравым смыслом.
I did all of the things that everybody said
Я сделала всё, что говорили другие...
So how come all the worst days are in the time of my life, time of my life, time of my...
Так как же получилось, что все худшие дни приходятся на лучшую пору моей жизни, лучшую пору моей жизни, лучшую для меня пору?
Yeah baby it's my birthday but I still wanna die, time of my life
Да, малыш, сегодня мой день рождения, но я всё равно хочу умереть, это лучшее время моей жизни!
I think I'm done falling in love, the last one left me numb
Думаю, я больше не буду влюбляться, мой последний парень бросил меня, сделав бесчувственной!
I go to all the parties but I really only came here for the drugs (drugs)
Я хожу на все вечеринки, но на самом деле я пришла сюда только ради наркотиков. (Наркотиков)
Threw out my fake id
Я выбросила свои фальшивые документы.
Been staring at the mirror for a year but that girl still don't seem like me
Я смотрела в зеркало в течение года, но эта девушка по-прежнему не похожа на меня.
I cleaned my room, I paid my dues
Я убралась в своей комнате, я заплатила по счетам.
I did all of the things that they all told me to
Я сделала всё, о чём меня просили другие...
So how come all the worst days are in the time of my life, time of my life, time of my...
Так как же получилось, что все худшие дни приходятся на лучшую пору моей жизни, лучшую пору моей жизни, лучшую для меня пору?
Yeah baby it's my birthday but I still wanna die, time of my life, time of my...
Да, малыш, сегодня мой день рождения, но я всё равно хочу умереть, это лучшее время моей жизни, моё время!
If this is it, I want my money back
Если это всё, то я хочу, чтобы мне вернули деньги назад!
Don't make it last, I'm anxious and I can't relax
Не нужно растягивать всё это, я встревожена, и я не могу расслабиться!
Yeah how come all the worst days are in the time of my life, time of my life
Да, как же получилось, что все худшие дни приходятся на лучшую пору моей жизни, лучшую пору моей жизни?
Guess I'm gonna fake it
Наверное, я буду притворяться,
Cause I still look amazing, yeah
Ведь я всё ещё выгляжу потрясающе, да!
I think I'm gonna waste this
Думаю, я потрачу впустую это
Time of my life, time of my life, time (yeah-yeah-yeah)
Время моей жизни, время моей жизни, время... (Да-да-да)
If this is it, I want my money back (I want my money back)
Если это всё, то я хочу, чтобы мне вернули деньги назад! (Я хочу, чтобы мне вернули деньги назад!)
Don't make it last (don't make it last), I'm anxious and I can't relax
Не нужно растягивать всё это (не нужно растягивать это), я встревожена, и я не могу расслабиться!
Yeah how come all the worst days (the worst days) are in the time of my life, time of my life
Да, как же получилось, что все худшие дни (худшие дни) приходятся на лучшую пору моей жизни, лучшую пору моей жизни?