Текст и перевод песни Du Kennst Dich Aus исполнителя Viktoria Mila


Оригинал

Du Kennst Dich Aus

Перевод

Ты ориентируешься

Du kennst dich aus in meinem Leben

Ты ориентируешься в моей жизни.

Wo kommt die Liebe her,

Откуда взялась любовь,

Die du mir täglich gibst?

Которую ты даришь мне ежедневно?

Gibt es da einen Traum,

Может, это сон,

Woraus du sie dir nimmst?

Откуда ты берёшь её?

Ich würde gerne wissen,

Я бы хотела знать,

Wieviel ist da für mich drin

Сколько её для меня.

Wieso kannst du Sterne zaubern

Как ты можешь наколдовать звёзды

Da, wo niemals welche sind?

Там, где их никогда не было?

Ich fühl' mich so anders,

Я чувствую себя другой,

Wenn du mich in deine Arme nimmst

Когда ты обнимаешь меня.

Es ist wie ein Wunder,

Это похоже на чудо,

Dass wir zusammen sind

Что мы вместе.

Du kennst dich aus in meinem Leben

Ты ориентируешься в моей жизни.

Du spürst genau, wenn ich mal traurig bin

Ты точно чувствуешь, когда мне грустно.

Vertreibst den Schmerz aus meiner Seele,

Изгоняешь боль из моей души,

So dass mein Herz auch wieder lachen will

Чтобы моё сердце захотело снова смеяться.

Uh, du kennst dich aus in meinem Leben

Ты ориентируешься в моей жизни.

Hast jeden Tag genauer hingeschaut

Ты присматривался каждый день.

Dir war's nie wichtig nur zu nehmen,

Тебе никогда не было важно просто понять,

Dass dabei ich dich brauch'

Что при этом ты нужен мне.

Die Freunde sind doch da,

Друзья рядом,

Egal wann du sie rufst

Когда бы ты ни позвонил им.

Du kannst dich drauf verlassen,

Ты можешь рассчитывать на это,

Wenn du nach ihnen suchst

Когда ищешь их помощи.

Ich sah in zwei Augen,

Я посмотрела в твои глаза,

Die ließen mich einfach nicht allein

Они просто не оставляли меня в покое.

Und mir war's sofort klar,

И мне сразу стало ясно,

Da muss noch viel mehr sein

Что должно произойти гораздо больше.

Du kennst dich aus in meinem Leben

Ты ориентируешься в моей жизни.

Du spürst genau, wenn ich mal traurig bin

Ты точно чувствуешь, когда мне грустно.

Vertreibst den Schmerz aus meiner Seele,

Изгоняешь боль из моей души,

So dass mein Herz auch wieder lachen will

Чтобы моё сердце захотело снова смеяться.

Uh, du kennst dich aus in meinem Leben

Ты ориентируешься в моей жизни.

Hast jeden Tag genauer hingeschaut

Ты присматривался каждый день.

Dir war's nie wichtig nur zu nehmen,

Тебе никогда не было важно просто понять,

Dass dabei ich dich brauch'

Что при этом ты нужен мне.

Dass dabei ich dich brauch'

Что при этом ты нужен мне

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий