I never seem to finish all my food
Похоже, я никогда не доедаю свою еду,
I always get a doggie bag from the waiter
Официант всегда предлагает пакет, чтобы унести домой остатки.
So I just keep what's still unchewed
Вот я и беру все то, что еще не надкусил
And I take it home, save it for later
И уношу с собой, про запас.
[Pre-Chorus:]
[Фрагмент перед припевом:]
But then I deal with fungal rot, bacterial formation
Но потом настают проблемы — грибковое гниение, бактерии,
Microbes, enzymes, mold and oxidation
Микробы, ферменты, плесень, окисление,
I don't care, I've got a secret trick up my sleeve
А я не боюсь — у меня есть один трюк про запас.
I never bother with baggies, glass jars, tupperware containers
Мне не нужны ни пакеты, ни банки, ни пластиковые контейнеры,
Plastic cling wrap, really a no-brainer
Да и пищевая пленка тут вообще не годится.
I just like to keep all my flavours sealed in tight
Мне больше нравится плотно запечатывать весь вкус
With aluminum foil (foil)
Алюминиевой фольгой (фольгой),
Never settle for less
Только так, и не меньше.
That kind of wrap is just the best
Первоклассная обертка,
To keep your sandwich nice and fresh
В которой бутерброд останется вкусным и свежим.
Stick it in your cooler (cooler)
Положить его в холодильник (холодильник),
Eat it when you're ready
А потом съесть, когда пожелаете.
But maybe you'll choose (you'll choose, you'll choose, you'll choose)
Но, может быть, Вам вдруг захочется (захочется, захочется, захочется)
A refreshing herbal tea
Освежающего травяного чаю.
[Sip] Mmm, lovely!
[Отхлёбывает] М-м-м, вкусно!
Oh, by the way, I've cracked the code
А, кстати, еще я взломал сервер,
I've figured out these shadow organizations
Узнал всё про таинственные организации.
And the Illuminati know
Теперь все точно знают, что именно иллюминаты
That they're finally primed for world domination
Правят нашим миром.
[Pre-Chorus:]
[Фрагмент перед припевом:]
And soon you've got black helicopters coming 'cross the border
И скоро из-за границы начинают прилетать черные вертолеты,
Puppet masters for the New World Order
Кукловоды нового мирового порядка.
Be aware: there's always someone that's watching you
Берегитесь! За вами все время кто-то следит!
And still the government won't admit they faked the whole moon landing
Но правительство продолжает отрицать, что высадка на луну была постановкой.
Thought control rays, psychotronic scanning
Гипнотические лучи, психотронное сканирование —
Don't mind that, I'm protected cause I made this hat
На меня все это не подействует, ведь у меня есть шапочка
From aluminum foil (foil)
Из алюминиевой фольги (фольги)!
Wear a hat that's foil lined
Наденьте шапочку, отделанную фольгой,
In case an alien's inclined
Чтобы вдруг пришелец не смог
To probe your butt or read your mind
Вставить вам зонд в одно место или прочесть ваши мысли.
Looks a bit peculiar ('culiar)
Может, не все согласятся (согласятся),
Seems a little crazy
Может, кажется, что идея безумная,
But someday I'll prove (I'll prove, I'll prove, I'll prove)
Но однажды я докажу (докажу), докажу, всем докажу,
There's a big conspiracy
Что заговор существует!