Nothin' ever (ever) happens in this town
В этом городе никогда (никогда) ничего не происходит,
Feelin' low down (down), not a lot to do around here
Когда настроение паршивое (паршивое), то и развлечься негде.
I thought that I would go right out of my mind
Я думал, что съеду с катушек от такой жизни,
Until a friend told me the news
Пока мой друг однажды не сказал мне одну новость.
He said, Hey, you know that vacant lot
«Эй, — говорит, — помнишь тот пустырь
Right beside the gas station? Well, somebody bought it
Рядом с заправкой? Так вот, его кто-то выкупил
And on that spot they're gonna build a shop
И собирается построить на этом месте магазин,
Where we can go buy bolts and screws
Где можно закупиться всякими болтами и винтами.»
Since then I've been walking on air (air)
С тех пор я на седьмом небе парил (парил),
I can barely brush my teeth or comb my hair
Я толком не умывался и не причесывался,
'Cause I'm so excited and I really don't care
Потому что я был настолько взволнован, что меня ничего не заботило.
I've been waiting since last June
Я ждал этого с прошлого июня.
For this day to finally arrive
Когда этот день наконец настал,
I'm so happy (happy) now just to be alive
Я был едва жив от счастья,
'Cause any minute now I'm gonna be inside
Потому что в любую минуту я мог оказаться там.
Well, I hope they open soon
Что ж, я надеюсь, они скоро откроются.
I can't wait, (no I) I can't wait (oh when)
Я не могу больше ждать (не могу), я не могу ждать (о, когда же)
When are they gonna open the door?
Когда же они раскроют свои двери передо мной?
I'm goin' (yes I'm) goin', I'm a-goin' to the
Я собираюсь (да), собираюсь
Goin' to the (hard) ware I'm goin', really goin' to the
Зайти в магазин, действительно собираюсь
Goin' (hard) I'm goin' to the (hard) oh yes, I'm goin' to the
Я серьезно намерен зайти, о да, я собираюсь
Hardware store
В магазин инструментов.
In my sleeping bag I camped out overnight
В ту ночь я спал в спальном мешке
Right in front of the store, then as soon as it was light out
Прямо перед магазином, и как только у них зажегся свет,
I pressed my nose right up against the glass
Я прижался носом к витрине.
You know, I had to be first in line
Знаете, я собираюсь быть первым в очереди.
Gonna get me a flashlight and a broom
Куплю себе фонарик и метлу.
Want a pair of pliers for every single room of my house
И плоскогубцы в каждую комнату.
See those hacksaws? Very, very soon
Видите эти ножовки? Скоро, очень скоро
One of them will be all mine
Одна из них станет моей и только моей.
Guys with nametags walking down the aisles
Парни с бейджиками снуют в проходах,
Rows of garden hoses that go on for miles and miles
Мотки садовых шлангов тянутся до горизонта.
Brand new socket wrenches in a plethora of styles
Новенькие блестящие гаечные ключи разных видов,
All arranged alphabetically
И все разложены в алфавитном порядке.
And they're doing a promotional stunt
Они готовят рекламный ход,
There's a great big purple sign out front
Снаружи висит большой фиолетовый плакат,
That says every 27th customer
На котором написано, что каждый 27-ой посетитель
Will get a ball peen hammer free
Получит фигурный молоток в подарок.
I can't wait, (no I) I can't wait (oh when)
Я не могу больше ждать (не могу), я не могу ждать (о, когда же)
When are they gonna open the door?
Когда же они раскроют свои двери передо мной?
I'm goin' (yes I'm) goin', I'm a-goin' to the
Я собираюсь (да), собираюсь
Goin' to the (hard) ware I'm goin', really goin' to the
Зайти в магазин, действительно собираюсь
Goin' (hard) I'm goin' to the (hard) oh yes, I'm goin' to the
Я серьезно намерен зайти, о да, я собираюсь
Hardware store
В магазин инструментов.
I'm goin' (yes I'm) goin', I'm a-goin' to the
Я собираюсь (да), собираюсь
Goin' to the (hard) ware I'm goin', really goin' to the
Зайти в магазин, действительно собираюсь
Goin' (hard) I'm goin' to the (hard) oh yes, I'm goin' to the
Я серьезно намерен зайти, о да, я собираюсь
Hardware store
В магазин инструментов.
Would you look at all that stuff ...
Вы только посмотрите, что у них есть…
They've got allen wrenches, gerbil feeders,
Шестигранные гаечные ключи, наполнители для песчаного фильтра,
Toilet seats, electric heaters
Сиденья для унитазов, электронагреватели,
Trash compactors, juice extractor, shower rods and water meters
Уплотнители мусора, соковыжималки, занавески для ванной и водосчетчики,
Walkie-talkies, copper wires safety goggles, radial tires
Рации, защитные очки, автомобильные шины,
BB pellets, rubber mallets, fans and dehumidifiers
Пули для пневматического ружья, резиновые молотки, вентиляторы и осушители,
Picture hangers, paper cutters, waffle irons, window shutters
Крючки для картин, вафельницы, ставни,
Paint removers, window louvres, masking tape and plastic gutters
Пятновыводители, жалюзи, липкая лента и воронки,
Kitchen faucets, folding tables, weather stripping, jumper cables
Кухонные смесители, складные столы, уплотнители, соединительные кабели,
Hooks and tackle, grout and spackle, power foggers, spoons and ladles
Рыболовные крючки и снасти, растворы и шпатлёвки, увлажнители воздуха, ложки и ковши,
Pesticides for fumigation, high-performance lubrication
Пестициды, смазочные материалы,
Metal roofing, water proofing, multi-purpose insulation
Черепица, водоупорные материалы, изоляционные материалы,
Air compressors, brass connectors, wrecking chisels, smoke detectors
Воздушные компрессоры, латунные разъемы, долота, детекторы дыма,
Tire guages, hamster cages, thermostats and bug deflectors
Автомобильные компрессоры, клетки для хомячков, термостаты, дефлекторы капота,
Trailer hitches, demagnetizers, automatic circumcisers
Дышла для прицепов, приборы для размагничивания, ножи для обрезки сигар,
Tennis rackets, angle brackets, Duracells and Energizers
Теннисные ракетки, кронштейны, батарейки «Дюраселл» и «Энерджайзер»,
Soffit panels, circuit brakers, vacuum cleaners, coffee makers
Софитные панели , предохранители, пылесосы, кофеварки,
Calculators, generators, matching salt and pepper shakers
Калькуляторы, генераторы, солонки и перечницы.
I can't wait, (no I) I can't wait (oh when)
Я не могу больше ждать (не могу), я не могу ждать (о, когда же)
When are they gonna open the door?
Когда же они раскроют свои двери передо мной?
I'm goin' (yes I'm) goin', I'm a-goin' to the
Я собираюсь (да), собираюсь
Goin' to the (hard) ware I'm goin', really goin' to the
Зайти в магазин, действительно собираюсь
Goin' (hard) I'm goin' to the (hard) oh yes, I'm goin' to the
Я серьезно намерен зайти, о да, я собираюсь
Hardware store
В магазин инструментов.
I'm goin' (yes I'm) goin', I'm a-goin' to the
Я собираюсь (да), собираюсь
Goin' to the (hard) ware I'm goin', really goin' to the
Зайти в магазин, действительно собираюсь
Goin' (hard) I'm goin' to the (hard) oh yes, I'm goin' to the
Я серьезно намерен зайти, о да, я собираюсь
Hardware store
В магазин инструментов.
I'm goin' (yes I'm) goin', I'm a-goin' to the
Я собираюсь (да), собираюсь
Goin' to the (hard) ware I'm goin', really goin' to the
Зайти в магазин, действительно собираюсь
Goin' (hard) I'm goin' to the (hard) oh yes, I'm goin' to the
Я серьезно намерен зайти, о да, я собираюсь
Hardware store
В магазин инструментов.