Текст и перевод песни Du исполнителя Wilhelmine


Оригинал

Du

Перевод

Ты

Deine Augen sind trüb

Твои глаза мутные,

Und du gibst mir die Schuld in deinem Brief

И ты винишь меня в своём письме.

Du hast mich versäumt, ich hab mich beschützt

Ты пренебрегал мной, я защищала себя.

Erinnerst du dich an mich?

Ты помнишь меня?

An meine Stimme,

Мой голос,

An meine Fragen,

Мои вопросы,

An meine Mutter?

Мою мать?

Kann ich dich beklagen?

Могу ли я обвинять тебя?

Ich kratz' dich vom Boden

Я соскребаю тебя с пола.

Ich wasch' deinen Rausch

Я смываю твоё опьянение.

Ich halt' deine Hand

Я держу тебя за руку.

Ich halt' dich nicht aus

Я не могу тебя терпеть.

Du bist zu viel, zu viel, zu viel für mich

Ты – это уже слишком для меня.

Ich hab gelernt auch ohne dich

Я научилась жить и без тебя.

Ich werd' wieder zum Kind,

Я снова возвращаюсь в детство,

Wenn du trinkst

Когда ты пьёшь.

Woran erkenn' ich dich?

Как мне узнать тебя?

Du siehst zwar so aus, bist es aber nicht

Хотя ты и выглядишь так же, но это не ты.

Bleib ewig dein Kind –

Остаюсь вечно твоим ребёнком –

Groß und stark

Большая и сильная.

Und die Erinnerung an dich

И воспоминание о тебе,

An deine Stimme

О твоём голосе,

An deine Fragen

О твоих вопросах

Ich nehm' sie mit in den Schlaf

Я забираю с собой в сон,

Ich nehm' sie mit in den Schlaf

Я забираю с собой в сон.

Ich kratz' dich vom Boden

Я соскребаю тебя с пола.

Ich wasch' deinen Rausch

Я смываю твоё опьянение.

Ich halt' deine Hand

Я держу тебя за руку.

Ich halt' dich nicht aus

Я не могу тебя терпеть.

Du bist zu viel, zu viel, zu viel für mich

Ты – это уже слишком для меня.

Ich hab gelernt auch ohne dich

Я научилась жить и без тебя.

Ich werd' wieder zum Kind,

Я снова возвращаюсь в детство,

Wenn du trinkst

Когда ты пьёшь.

Du kannst mir was,

Ты можешь кое-что сделать для меня,

Du machst mir nichts

Но ты не делаешь ничего.

Ich will dich nicht leugnen

Я не хочу отрекаться от тебя.

Ich hab Verständnis für dich

Я понимаю тебя.

Erinnerst du dich an mich?

Ты помнишь меня?

An meine Stimme,

Мой голос,

An meine Fragen,

Мои вопросы,

An meine Mutter?

Мою мать?

Kann ich dich beklagen?

Могу ли я обвинять тебя?

Ich kratz' dich vom Boden

Я соскребаю тебя с пола.

Ich wasch' deinen Rausch

Я смываю твоё опьянение.

Ich halt' deine Hand

Я держу тебя за руку.

Ich halt' dich nicht aus

Я не могу тебя терпеть.

Du bist zu viel, zu viel, zu viel für mich

Ты – это уже слишком для меня.

Ich hab gelernt auch ohne dich

Я научилась жить и без тебя.

Ich werd' wieder zum Kind,

Я снова возвращаюсь в детство,

Wenn du trinkst

Когда ты пьёшь.

0 6 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий