Текст и перевод песни Nur Ein Wort исполнителя Wir Sind Helden


Оригинал

Nur Ein Wort

Перевод

Только одно слово

Ich sehe, dass du denkst

Я вижу, что ты думаешь,

Ich denke, dass du fühlst

Я думаю, что ты чувствуешь,

Ich fühle, dass du willst

Я чувствую, что ты хочешь.

Aber ich hör dich nicht, ich

Но я не слушаю тебя, я

Hab mir ein Wörterbuch geliehen

Одолжила словарь,

Dir A bis Z ins Ohr geschrien

Чтобы тебе от А до Z в ухо выкрикивать

Ich stapel tausend wirre Worte auf

Множество беспорядочных слов,

Die dich am Ärmel ziehen

Которые тянут тебя за рукав

Und wo du hingehen willst

Туда, куда ты хочешь пойти.

Ich häng an deinen Beinen,

Я хожу за тобой по пятам.

Wenn du schon auf den Mund fallen musst,

Если ты уже полез за словом в карман,

Warum dann nicht auf meinen?

Почему тогда не в мой?

Oh bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Bitte bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Bitte bitte gib mir nur ein Wort.

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно слово.

Es ist verrückt, wie schön du schweigst.

Это безумие, как красиво ты молчишь.

Wie du dein hübsches Köpfchen neigst.

Как ты наклоняешь свою симпатичную головку.

Und so der ganzen lauten Welt und mir

И, таким образом, по отношению ко всему миру и ко мне

Die kalte Schulter zeigst

Проявляешь равнодушие.

Dein Schweigen ist dein Zelt

Твоё молчание — это твоя палатка,

Du stellst es mitten in die Welt

Ты ставишь её в центре мира,

Spannst die Schnüre und staunst stumm

Натягиваешь верёвки и молча удивляешься,

Wenn nachts ein Mädchen drüber fällt

Если ночью о них спотыкается девушка и падает

Zu deinen Füssen red ich mich

Прямо к твоим ногам. За свои слова

Um Kopf und Kragen

Я могу поплатиться головой,

Ich will in deine tiefen Wasser

Но я хочу в твоём тихом омуте

Große Wellen schlagen

Устроить большие волны.

Oh bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Bitte bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Bitte bitte gib mir nur ein Wort.

Пожалуйста, скажи мне только одно слово.

In meinem Blut werfen

В мою кровь выбрасываются

Die Endorphine Blasen,

Пузырьки эндорфина,

Wenn hinter deinen stillen Hasenaugen

Когда за твоими спокойными заячьими глазами

Die Gedanken rasen.

Мечутся мысли.

Oh bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Bitte bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein, oh,

Пожалуйста, скажи мне только одно, о,

Bitte gib mir nur ein,

Пожалуйста, скажи мне только одно,

Bitte bitte gib mir nur ein Wort.

Пожалуйста, скажи мне только одно слово.

0 18 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий