Текст и перевод песни In Spite of War исполнителя Yves Tumor


Оригинал

In Spite of War

Перевод

Несмотря на войну

[Verse:]

[Куплет:]

Everyone told me you're a creep

Все говорили мне, что ты неприятная личность.

No one would believe that

Никто не мог поверить в это,

So I called the daily news

Поэтому я позвонил в Дейли ньюс

Check the weather for the weekend

И проверил погоду на выходные.

Everyone told me you're a freak

Все говорили мне, что ты фрик.

I was blind to see it

Я был слишком слеп, чтобы увидеть,

So I called the daily news

Поэтому я позвонил в Дейли ньюс

Check the weather for the weekend

И проверил погоду на выходные.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I just wanna know

Я просто хочу знать:

Will you be by my side?

Ты будешь на моей стороне

Dressed in the Devil's clothes

В обличии дьявола?

I hear that angels lie, too

Я слышу, что ангелы тоже лгут.

I just wanna know

Я просто хочу знать:

Will you be by my side?

Ты будешь на моей стороне

Dressed in the Devil's clothes

В обличии дьявола?

[Chorus:]

[Припев:]

Your beauty blooms in early day

Твоя красота цветёт в первый день

In the fall, I smell decay

Осени, я чувствую запах гниения

In absence of isolation

В отсутствии изоляции.

Can we tear our fears away?

Мы можем развеять наши страхи?

Your beauty blooms in the early day

Твоя красота цветёт в первый день.

It makes me feel some type of way

Из-за этого я чувствую себя особенно.

The absence of our isolation

Отсутствие изоляции

Will tear our fears away

Развеет наши страхи.

[Post-Chorus:]

[Переход:]

See, I just wanna know

Понимаешь, я просто хочу знать:

Will you be by my side?

Ты будешь на моей стороне

Dressed in the Devil's clothes

В обличии дьявола?

I hear that angels lie, too

Я слышу, что ангелы тоже лгут.

I just wanna know

Я просто хочу знать:

Will you be by my side?

Ты будешь на моей стороне

Dressed in the Devil's clothes

В обличии дьявола?

I hear that angels lie, too

Я слышу, что ангелы тоже лгут.

I just wanna know

Я просто хочу знать:

Will you be by my side?

Ты будешь на моей стороне?

[Outro:]

[Концовка:]

Everyone told me you're a creep

Все говорили мне, что ты неприятная личность.

0 17 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий