Текст и перевод песни Oats in the Water исполнителя Ben Howard


Оригинал

Oats in the Water

Перевод

Овес в воде

Go your way

Иди своим путем.

I'll take the long way 'round

Я пойду по-другому пути.

I'll find my own way down

Я найду собственный путь.

As I should

Я должен.

And hold your gaze

И внимательно всмотрись,

There's coke in the Midas touch

Ведь даже в касания Мидаса 1 есть недостатки. 1

A joke in the way that we rust

И забавно, как каждый вздох

And breathe again

Приближает нас к смерти. 2 2

And you'll find loss

И ты найдешь, что потерял.

And you'll fear what you found

И тебя охватит страх от того, что найдешь.

When weather comes

Как гром,

Tearing down

Среди ясного неба.

There'll be oats in the water

И овес будет в воде, 3 3

There'll be birds on the ground

И птицы окажутся на земле,

There'll be things you never asked her

И то, о чем ты не никогда спрашивал.

Oh how they tear at you now

О, все обрушилось сейчас на тебя.

Go your way

Иди своим путем.

I'll take the long way 'round

Я пойду по-другому пути.

I'll find my own way down

Я найду собственный путь,

As I should

Я должен.

And hold your gaze

И внимательно всмотрись,

There's coke in the Midas touch

Ведь даже в касания Мидаса есть недостатки.

A joke in the way that we rust

И забавно, как каждый вздох

And breathe again

Приближает нас к смерти.

And you'll find loss

И ты найдешь, что потерял.

And you'll fear what you found

И тебя охватит страх от того, что найдешь.

When weather comes

Как гром,

Tearing down

Среди ясного неба.

There'll be oats in the water

И овес будет в воде,

There'll be birds on the ground

И птицы окажутся на земле,

There'll be things you never asked her

И то, о чем ты не никогда спрашивал.

Oh how they tear at you now

О, все обрушилось сейчас на тебя.


 1 - Мидас - фригийский царь. Согласно легендам он помог бог Дионису. Дионис предложил Мидасу любой дар, какой тот ни пожелает. Мидас не нашёл ничего лучше, как попросить, чтобы всё, к чему он ни прикоснётся, обращалось в чистое блестящее золото, и это пожелание было тотчас же исполнено Дионисом. Мидас решил испытать свой дар: он коснулся ветви дуба, и она позолотела; он взял камень, и произошло то же самое. Когда Мидас вернулся ко двору, он приказал приготовить пир в честь своего нового дара. Но, когда он взялся за еду и питье, они, к его ужасу, тоже превратились в золото, отчего он не мог ни есть ни пить. Мидас, боясь умереть с голоду, пришёл к Дионису и умолял его взять назад этот дар.
 2 - coke - кокс. Кокс используется в металлургии. Если кокс попадет в золото, то в нем будут дефекты, недостатки. Здесь исполнитель использует метафоры, чтобы показать ироничность жизни: с каждым вздохом, мы умираем. Т. е. в нашем дыхании, то без чего человек не может жить, есть недостатки, так как каждый вздох приближает нас к смерти. Используется слово rust - ржавление, окисление, которое символизирует гниение, разложение. Окисление невозможно без кислорода, поэтому дальше идут строчки о дыхании. Наша жизнь ржавеет (приближается к смерти) с каждым вдохом, словно наши тела подвергают окислению.
 3 - Овес поглощает воду. Метафора символизирует то, как смерть поглощает жизнь.

0 52 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий