Wenn alles hier ganz plötzlich zusamm'nfällt
Когда всё вдруг рушится,
Und du dich in Gedanken
А ты в раздумьях
An die Kante stellst
Становишься на край пропасти;
Wenn du wieder mal im Krieg bist
Когда ты снова ведёшь войну
Mit der ganzen Welt
Со всем миром
Und dabei trotzdem den Raum
И при этом всё равно пространство
Mit deinem Glanz erhellst
Озаряешь своим блеском;
Wenn du sagst, was du denkst, ohne Angst, und
Когда ты говоришь, что думаешь, без страха, и
Losfliegst ohne Ziel für die Landung
Летишь, не зная, где приземлиться;
Wenn du dich ab und zu verirrst,
Когда ты порой сбиваешься с пути,
Steh' ich hier und applaudier'
Я стою здесь и аплодирую.
Denn ich bleibe ein Fan von dir
Ведь я остаюсь твоим поклонником.
Lass sie reden, hör nicht zu
Пусть они говорят, не слушай!
Ich bleibe ein Fan von dir
Я остаюсь твоим поклонником,
Du kannst machen, was du willst,
Ты можешь делать, что хочешь,
Aber ich bleibe ein Fan von dir
А я остаюсь твоим поклонником.
Lass sie reden, hör nicht zu
Пусть они говорят, не слушай!
Ich bleibe ein Fan von dir
Я остаюсь твоим поклонником,
Du kannst machen, was du willst,
Ты можешь делать, что хочешь,
Aber ich bleibe ein...
А я остаюсь...
Wenn alles zu schnell geht
Когда всё происходит слишком быстро,
Und du zu langsam bist
А ты слишком медленна;
Niemand sagt, dass er dich mag,
Когда никто не говорит, что любит тебя,
Und du das vermisst
А тебе недостаёт этого;
Wenn alles gleich bleiben soll,
Когда всё должно остаться как есть,
Doch alles anders ist
Но всё по-другому;
Du Zweifel hast und wieder denkst,
Когда ты сомневаешься и снова думаешь,
Du kannst das nicht
Что не способна на это;
Wenn du den Wagen komplett
Когда ты машину окончательно
Gegen die Wand fährst,
Направляешь в стену,
Noch weiter Gas gibst und so tust,
Продолжаешь давить на газ и делаешь вид,
Als ob es ganz wär'
Будто в своём уме;
Auch wenn du ab und zu verlierst,
Даже когда ты порой теряешь,
Steh' ich hier und applaudier'
Я стою здесь и аплодирую.
Denn ich bleibe ein Fan von dir
Ведь я остаюсь твоим поклонником.
Lass sie reden, hör nicht zu
Пусть они говорят, не слушай!
Ich bleibe ein Fan von dir
Я остаюсь твоим поклонником,
Du kannst machen, was du willst,
Ты можешь делать, что хочешь,
Aber ich bleibe ein Fan von dir
А я остаюсь твоим поклонником.
Lass sie reden, hör nicht zu
Пусть они говорят, не слушай!
Ich bleibe ein Fan von dir
Я остаюсь твоим поклонником,
Du kannst machen, was du willst,
Ты можешь делать, что хочешь,
Aber ich bleibe ein...
А я остаюсь...
Wenn deine Augen blau verlaufen voller Trän'n
Когда твои голубые глаза заплаканы,
Und du jedem Film die Show stiehlst
И любой фильм перестаёт быть шоу
Mit nur einer Szene
За одну только сцену;
Wenn alles um dich rum hier ganz leise wird
Когда всё вокруг тебя стихает
Und sich Leere in dir breitmacht,
И пустота в тебе расползается,
Steh' ich einfach weiter hier und applaudier'
Я просто продолжаю стоять и аплодировать.
Denn ich bleibe ein Fan von dir
Ведь я остаюсь твоим поклонником.
Lass sie reden, hör nicht zu
Пусть они говорят, не слушай!
Ich bleibe ein Fan von dir
Я остаюсь твоим поклонником,
Du kannst machen, was du willst,
Ты можешь делать, что хочешь,
Aber ich bleibe ein Fan von dir
А я остаюсь твоим поклонником.
Lass sie reden, hör nicht zu
Пусть они говорят, не слушай!
Ich bleibe ein Fan von dir
Я остаюсь твоим поклонником,
Du kannst machen, was du willst,
Ты можешь делать, что хочешь,
Aber ich bleibe ein...
А я остаюсь...