Wollen wir weiterhin so tun,
Мы хотим и впредь притворяться,
Als wäre alles in Ordnung,
Что всё в порядке,
Als wär' die Wahrheit irgendwas,
Что правда – это что-то,
Das man irgendwo vergraben kann
Что можно где-то закопать
So tief, dass man es nicht mehr spürt?
Так глубоко, что больше не почувствуешь?
Wollen wir weiterhin so tun
Мы хотим и впредь притворяться,
Als wäre alles in Ordnung,
Что всё в порядке,
Weil wir den Mut nicht haben einzusehen,
Потому что у нас нет смелости осознать,
Dass es ohne einander besser geht?
Что друг без друга будет лучше?
Lernt man irgendwo,
Учатся где-то,
Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren?
Как далеко можно зайти, не теряясь?
Wollen wir weiterhin so tun,
Мы хотим и впредь притворяться,
Als wäre alles in Ordnung,
Что всё в порядке,
Als wäre die Wahrheit ein Ort,
Что правда – это место,
Den man irgendwann vergessen kann,
Которое можно забыть в какой-то момент,
Wenn man ihn lange genug nicht mehr sieht?
Если уже достаточно долго его не видишь?
Wollen wir weiterhin so tun,
Мы хотим и впредь притворяться,
Als wäre es völlig in Ordnung,
Что всё совершенно в порядке,
Dass wir uns nicht mehr in die Augen schauen,
Чтобы больше не смотреть друг другу в глаза,
Weil wir nicht mehr wissen,
Потому что не знаем,
Was wir dann sagen sollen?
Что нам тогда сказать?
Lernt man irgendwo,
Учатся где-то,
Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren?
Как далеко можно зайти, не теряясь?
Lernt man irgendwo,
Учатся где-то,
Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren,
Как далеко можно зайти, не теряясь,
Ohne sich zu verlieren?
Не теряясь?
Lernt man irgendwo,
Учатся где-то,
Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren?
Как далеко можно зайти, не теряясь?
Lernt man irgendwo,
Учатся где-то,
Wie weit man gehen kann, ohne sich zu verlieren,
Как далеко можно зайти, не теряясь,
Ohne sich zu verlieren?
Не теряясь?