Текст и перевод песни Plain Jane (Remix) исполнителя A$AP Ferg


Оригинал

Plain Jane (Remix)

Перевод

Простушка (ремикс)

[Intro: Nicki Minaj & ASAP Ferg]

[Вступление: Nicki Minaj и ASAP Ferg]

Young Money

«Янг мани»! 1 1

Ayo Ferg

Эйо, Фёрг!

Yeah!

Да!

[Chorus: ASAP Ferg]

[Припев: ASAP Ferg]

Ride with the mob, Alhamdulillah,

Погнали с бандой, аль-Хамду ли-Ллях, 2 2

Check in with me and do your job,

Отметься со мной и делай своё дело,

Ferg is the name, Ben Baller did the chain,

Фёрг — моё имя, Бен Боллер сделал цепь, 3 3

Tourneau for the watch, Presi' plain Jane.

В «Турне» за часами, «Президентские» — простушка. 4 4

[Verse 1: ASAP Ferg]

[Куплет 1: ASAP Ferg]

Yamborghini chain, rest in peace to my superior,

Цепь Ямборгини, пусть мой старшой покоится с миром, 5 5

Hermès link could feed a village in Liberia,

Цепь «Эрме» могла бы прокормить целую деревню в Либерии,

TMZ takin' pictures, causin' mad hysteria,

TMZ делает фото, вызывает истерики, 6 6

Momma see me on BET and started tearin' up.

Мама увидела меня на BET и не выдержала. 7 7

I'ma start killin' n**gas, how you get that trife?

Я начну мочить н*ггеров, как стать таким резким?

I attended Harlem picnics where you risked your life,

Я ходил на пикники в Гарлеме, где ты рискуешь жизнью,

Uncle used to skim work, sellin' nicks at night,

Дядя отлынивал от работы, торговал дозняками по ночам,

I was only 8 years old, watchin' Nick at Nite.

Мне было всего восемь, я смотрел «Никелодеон» по ночам. 8 8

Uncle Psycho was in that bathroom buggin',

А в ванной бесился дядя Псих,

Knife to his guts, hope Daddy don't cut him,

Нож к животу — надеюсь, папа его не порежет,

Suicidal thoughts brought to me with no advisory,

Мысли о самоубийстве приходили ко мне безо всяких предупреждений,

He was pitchin' dummy, sellin' fiends mad Ivory.

Он делал обманки, продавал торчкам мыло.

Grandma had the arthritis in her hands, bad!

У бабушки болели руки из-за артрита — плохо дело!

She was poppin' pills like rappers in society,

Она глотала таблетки, как рэперы на людях,

I fuck yo bitch for the irony,

Я тр**ну твою тёлку ради иронии,

I'll send Meechy at yo hoe if yo bitch keep eyein' me!

Я натравлю на твою бл**ь Мичи, если она будет пялиться на меня! 9 9

[Chorus: ASAP Ferg]

[Припев: ASAP Ferg]

Ride with the mob, Alhamdulillah,

Погнали с бандой, аль-Хамду ли-Ллях,

Check in with me and do your job,

Отметься со мной и делай своё дело,

Ferg is the name, Ben Baller did the chain,

Фёрг — моё имя, Бен Боллер сделал цепь,

Tourneau for the watch, Presi' plain Jane.

В «Турне» за часами, «Президентские» — простушка.

Ride with the mob, Alhamdulillah,

Погнали с бандой, аль-Хамду ли-Ллях,

Check in with me and do your job,

Отметься со мной и делай своё дело,

Ferg is the name, Ben Baller did the chain,

Фёрг — моё имя, Бен Боллер сделал цепь,

Tourneau for the watch, Presi' plain Jane.

В «Турне» за часами, «Президентские» — простушка.

[Refrain: ASAP Ferg]

[Рефрен: ASAP Ferg]

Suck a n**ga dick or somethin'!

Соси н*ггеру х** или что-то типа!

Suck a n**ga dick or somethin'!

Соси н*ггеру х** или что-то типа!

Suck a n**ga dick or somethin'!

Соси н*ггеру х** или что-то типа!

Suck a n**ga dick or somethin'!

Соси н*ггеру х** или что-то типа!

[Verse 2: Nicki Minaj]

[Куплет 2: Nicki Minaj]

Ayo, I'mma explain why you probably never see me

Эйо, щас я объясню, почему вы, наверное, никогда не замечали меня, 10 10

I push a Lamborghini, chocha magic like Houdini

Я еду в «Ламборгини», от киски так и прёт магией, прям как от Гудини, 11 11

My body shaped like Jeannie, booty dreamy, waist is teeny

Фигура как у Джинни: не задница, а мечта, талия девичья. 12 12

Yes, I told him to get TIDAL so he stream me when he leave me

Да, я велела ему купить подписку на TIDAL, так что он стримит мои треки даже после разрыва, 13 13

I go hard in the booth, Biggie vibes, gimme the loot

Записываю песни в поте лица, прямо как Бигги, гоните мне свои бабки! 14 14

I'm a classy millionaire, bitches ain't got the couth

Я высококлассная миллионерша! С**и, окружающие меня, даже не знакомы со словом «культура»,

C-O-U-T-H 'cause you can't spell it either

Кэ-у-эл-мякгий знак-тэ-у-эр-а, а то вы же даже писать не умеете!

If I call him then he coming home running, Derek Jeter

Только я позвоню ему, он тут же мчится домой, прямо Дерек Джитер! 15 15

Bitches must be eating ass because I swear they're bottom feeders

С**и, должно быть, привыкли лизать задницы, отвечаю, они же питаются де**мом! 16 16

Hoe, you know that you my son, I shoulda scrapped you as a fetus

Шалашовка, ты же знаешь, тебя породила я! Но, видимо, мне надо было сделать аборт!

All these bitches rockin' inches cuz they followin' the leader

С**и тоже стали носить длинные волосы, потому что они следуют за лидером!

I should switch it up on hoes and rock a Afro like Lupitas

Может, тогда сменить прическу на афро, как у Люпиты, 17 17

I don't keep up with the Jones's but I do know Catherine Zeta

Я не равняюсь на Джонсов, но зато знакома с Кэтрин Зетой, 18 18

I'm with Candice, TT, Thembi, and Viola, mi amiga

Я с Кэндис, Ти-Ти, Тэмби и Виолой — моими любимыми подружками!

Rap bitches they gotta check in with the Queen

Вступая в эту игру, сучки должны отчитаться перед королевой,

I'm the Alpha, the Omega, everything in between, uh

Я и альфа, и омега, а также всё, что между ними!

[Chorus: Nicki Minaj]

[Припев: Nicki Minaj]

Ride with Minaj, mmh Mashallah

Прокатись с Минаж, м-м-м, машаллах! 19 19

Check in with me, then do your job

Потусуйся со мной, а потом вернись к своей работе!

Queen is the name, Rafaello did the chain

«Королева» уже стало моим именем, «Рафаэлло» сделал мою цепь, 20 20

This is Monse, patty Plain Jane

Да, это от «Монсе», «Патек» — простушка. 21 21

Ride with Minaj, mmh Mashallah

Прокатись с Минаж, м-м-м, машаллах!

Check in with me, then do your job

Потусуйся со мной, а потом вернись к своей работе!

Queen is the name, Rafaello did the chain

«Королева» уже стало моим именем, «Рафаэлло» сделал мою цепь,

This is Monse, patty Plain Jane

Да, это от «Монсе», «Патек» — простушка.

[Refrain: Nicki Minaj]

[Рефрен: Nicki Minaj]

Eat a Barbie ass or somethin'

Вылижи что ли Барби задницу!

Eat a Barbie ass or somethin'

Вылижи что ли Барби задницу!

Eat a Barbie ass or somethin'

Вылижи что ли Барби задницу!

Eat a Barbie ass or something

Вылижи что ли Барби задницу!

[Outro: Nicki Minaj, ASAP Ferg, & Kirk Knight]

[Концовка: Nicki Minaj, ASAP Ferg, и Kirk Knight]

Brrt!

Бр-р-р!

Kirk Kneezy on the beat

Кирк Книзи на бите! 22 22

Yo, you know this here for the city, n**ga

Йоу, вы в курсе, это всё ради города, н*ггер!

Gold chains, Plain Janes, and all that 'cause...

Золотые цепи, простушки, и всё это, потому что…


 1 — Young Money Entertainment — лейбл звукозаписи, основанный американским рэпером Лил Уэйном, частью которого является Ники Минаж.
 2 — Аль-Хамду ли-Ллях — ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, для восхваления Аллаха.
 3 — Бен Ян, известный под именем Бен Боллер — американский ювелир, чьи украшения носят многие звёзды хип-хопа.
 4 — Tourneau — американская торговая сеть, реализующая часы класса люкс. Presidential — модель часов знаменитой марки Rolex. Простушка — здесь: без дополнительных украшений.
 5 — ASAP Yams, он же Yamborghini — псевдоним Стивена Родригеза, одного из сооснователей ASAP Mob, скончавшегося от передозировки наркотиков в 2015 году.
 6 — tmz.com — веб-сайт, посвящённый светским новостям и сплетням.
 7 — Black Entertainment Television (Развлекательное телевидение для чернокожих) — американский кабельный телеканал, принадлежащий BET Networks, подразделению Viacom; наиболее известная телевизионная сеть, ориентированная на афроамериканских зрителей.
 8 — Nick at Nite — ночная сетка вещания американского детского телеканала Nickelodeon.
 9 — Meechy Darko — псевдоним Димитри Симмса, американского рэпера, участника группы Flatbush ZOMBiES.
 10 — С одной стороны Ники Минаж говорит, что она слишком занята для появлений на публике, с другой стороны, она говорит о том, что привыкла передвигаться в тонированных авто, а также на чартерных самолетах. В строчке также имеется игра слов «I'mma explain // I'm a ex-plain» («Я объясню // Я тоже была простушкой»).
 11 — Гарри Гудини — американский иллюзионист, маг.
 12 — Ники Минаж сравнивает свои формы с фигурой главной героини сериала «I Dream of Jeannie» («Я мечтаю о Джинни»), которая является джином.
 13 — TIDAL — музыкальный стриминговый сервис, основанный Джей-Зи, одной из соучредительниц которого является Ники Минаж.
 14 — Отсылка к знаменитому рэперу Бигги Смоллзу, он же Ноториус Би-Ай-Джи, и его песне «Gimme the Loot».
 15 — Дерек Джетер — знаменитый американский бейсболист. «Home run» (досл.: «забег домой») — одна из игровых ситуаций в бейсболе.
 16 — «Eat ass» — сленговое именование анилингуса. «Bottom» — здесь: зад. «Bottom-feeder» — вид придонных рыб, а также малозначимый человек или оппортунист.
 17 — Люпита Нионго — кенийская актриса, режиссёр и продюсер, обладательница многочисленных наград, в том числе «Оскара» (2013).
 18 — Keep up with the Joneses — идиома, означающая «жить как все», «жить не хуже других». Кроме того, фамилию Джонс носят рэперша Лил Ким, с которой Минаж давно конфликтует, и знаменитая британская актриса Кэтрин Зета Джонс.
 19 — Машаллах — арабское восклицание, обозначающее «На то была воля Аллаха».
 20 — Rafaello & Co — нью-йоркская ювелирная компания, создавшая для Ники Минаж цепи «Barbie» и «Pinkprint».
 21 — Monse — нью-йоркская марка модной одежды. Patek Philippe S.A. — швейцарские часы класса люкс.
 22 — Kirk Knight — псевдоним Кёрлана Лаберри, американского продюсера и рэпера, написавшего музыку и для данной песни.

0 127 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий