(Du, nur du)
(Ты, только ты)
Kreide mir an, dass ich dir nicht vertrau
Вини меня, что я тебе не доверяю.
Schreie mich an und verlass das Haus
Накричи на меня и уйди из дома.
Natürlich erst nach Stunden
Естественно, только спустя несколько часов.
Stich zu, schütte Salz in die Wunden
Уколи, насыпь соль на раны.
Ich schenk dir mein letztes Hemd,
Я дарю тебе свою последнюю рубашку,
Doch du trägst lieber schwarz
Но ты предпочитаешь носить чёрный.
Und während ich um dich kämpf,
И пока я сражаюсь за тебя,
Kommen Stimmen, die mir sagen:
Звучат голоса, говорящие мне:
Immer nur du, nur du –
Всегда только ты, только ты –
Das einzige, was wichtig ist, bist
Единственное, что важно,
Du, nur du –
Ты, только ты –
Gehst nicht aus meinem Kopf
Не выходишь у меня из головы
Du, nur du –
Ты, только ты –
Weißt, was für mich richtig ist,
Знаешь, что для меня правильно,
Und du, ja (ha!) du,
И ты, да (ах!) ты,
Pack ein und geh mit Gott!
Собирай вещи и иди с Богом!
Schreie mich an, sag mir, was du brauchst
Накричи на меня, скажи, что тебе нужно.
Such dir was aus,
Выбери себе что-нибудь,
Ich hab's bestimmt nicht drauf
Я, определённо, на это не способен.
Geb' mir die Schuld,
Обвиняй меня,
Bis ich es letztlich glaub
Пока я в итоге не поверю в свою вину.
Spar' dir die Tränen, meine sind aufgebraucht
Сбереги слёзы, мои закончились.
Ich schenk dir mein letztes Hemd,
Я дарю тебе свою последнюю рубашку,
Doch du trägst lieber schwarz
Но ты предпочитаешь носить чёрный.
Und während ich um dich kämpf,
И пока я сражаюсь за тебя,
Kommen Stimmen, die mir sagen:
Звучат голоса, говорящие мне:
Immer nur du, nur du –
Всегда только ты, только ты –
Das einzige, was wichtig ist, bist
Единственное, что важно,
Du, nur du –
Ты, только ты –
Gehst nicht aus meinem Kopf
Не выходишь у меня из головы
Du, nur du –
Ты, только ты –
Weißt, was für mich richtig ist,
Знаешь, что для меня правильно,
Und du, ja (ha!) du,
И ты, да (ах!) ты,
Pack ein und geh mit Gott!
Собирай вещи и иди с Богом!
Du, nur du, nur du
Ты, только ты, только ты
Du, nur du, nur du
Ты, только ты, только ты
Jetzt willst du reden wozu
Теперь ты хочешь поговорить для чего-то.
Wir landen doch immer im Bett,
Мы всегда оказываемся в постели,
Ich will kein Streit, ich will kein Sex,
Я не хочу ссор, я не хочу секса,
Will nur, dass du mich verlässt
Хочу только, чтобы ты не покидала меня.
Ich mache dir die Tür gerne auf,
Мне нравится открывать тебе дверь,
Danach für immer zu
Вслед за этим навсегда закрывать.
Ich werd' nie wieder vertrauen,
Я никогда не буду доверять тебе,
Und daran schuld bist du
И в этом виновата ты.
Du, nur du –
Ты, только ты –
Das einzige, was wichtig ist, bist
Единственное, что важно,
Du, nur du –
Ты, только ты –
Gehst nicht aus meinem Kopf
Не выходишь у меня из головы
Du, nur du –
Ты, только ты –
Weißt, was für mich richtig ist,
Знаешь, что для меня правильно
Und du, ja (ha!) du,
И ты, да (ах!) ты,
Pack ein und geh mit Gott!
Собирай вещи и иди с Богом!
Du, nur du, nur du
Ты, только ты, только ты
Du, nur du, nur du
Ты, только ты, только ты
Du, nur du, nur du
Ты, только ты, только ты
Du, nur du, nur du
Ты, только ты, только ты