Das Blaulicht in unserer Straße
Свет мигалки на нашей улице
Brachte mich diese Nacht heim
Провожал меня домой в ту ночь.
Bis heute hör ich noch leise,
И сегодня я ещё слышу,
Wie Mama wegen mir weint
Как мама из-за меня плачет.
Ein Auto hab ich zerschrottet,
Машину пустил на лом,
Drei Zähne hab ich verloren,
Три зуба потерял,
Dich sogar noch dafür verspottet,
Над тобой даже за то насмехался,
Dass du dich zu sehr um mich sorgst
Что ты слишком обо мне беспокоишься.
Ich trage deinen Namen,
Я ношу твоё имя,
Dein Blut unter der Haut
Твоя кровь под кожей.
Du bist ein sturer Mann
Ты упрямый,
Und darum bin ich's auch
И поэтому я тоже.
Du fragst immer,
Ты всегда спрашиваешь,
Ob ich genug Geld hab
Достаточно ли у меня денег,
Und meistens lüg ich dich an
И чаще всего я лгу тебе.
Ich geb alles, dass ich selbst schaff
Я готов отдать всё, что сам создаю,
Und du stolz auf mich sein kannst
И ты можешь гордиться мной.
Ich will nur, dass es euch gut geht,
Я хочу, чтобы у вас всё было хорошо,
Euch gerne öfter sehen
Хотел бы вас чаще видеть.
Und weil in uns das gleiche Blut fließt,
И поскольку в нас течёт одна и та же кровь,
Wirst du mich verstehen
Ты поймёшь меня.
Ich trage deinen Namen,
Я ношу твоё имя,
Dein Blut unter der Haut,
Твоя кровь под кожей.
Du bist ein sturer Mann,
Ты упрямый,
Doch darum bin ich's auch
И поэтому я тоже.
Ich trage deinen Namen
Я ношу твоё имя
Mit Stolz in meiner Haut
С гордостью на своей коже.
Gabst alles für uns auf,
Ты отказывался от всего ради нас,
Endlich seh ich das auch
Наконец-то я осознаю это тоже.
Auf deinen Schultern
На твоих плечах
Wurde ich groß,
Я становился большим,
Werde trotzdem nie größer als du
Но никогда не стану больше, чем ты.
Egal was du willst,
Чего бы ты ни захотел,
Ich werde alles für dich tun
Я всё сделаю для тебя.
Papa, ich trage deinen Namen,
Папа, я ношу твоё имя,
Dein Blut unter der Haut
Твоя кровь под кожей.
Du bist ein sturer Mann
Ты упрямый,
Und darum bin ich es auch
И поэтому я тоже.
Papa, ich trage deinen Namen
Папа, я ношу твоё имя
Mit Stolz in meiner Haut
С гордостью на своей коже.
Gabst alles für uns auf,
Ты отказывался от всего ради нас,
Endlich seh ich das auch
Наконец-то я осознаю это тоже.