Le soleil meurt
Солнце умирает
Là-bas, dans la vallée
Там, в долине.
Passent les heures
Часы проходя
Au fil de mes pensées
В веренице моих мыслей.
Et j'ai le mal de toi
Мне плохо без тебя.
Et je n'ai plus envie de vivre un jour sans toi
У меня больше нет желания жить и дня без тебя.
L'été s'enfuit
Лето завершается,
Quelque part, un oiseau
Где-то птица
S'est endormi dans un monde nouveau
В новом мире уснула птица.
Et j'ai le mal de toi
А мне плохо без тебя,
Comme une enfant, toute seule, qui rêve
Словно ребенку, мечтающему в одиночестве.
J'ai le cœur qui voyage
Сердце мое стремится
Là où ton amour m'attend déjà
Туда, где твоя любовь уже ждет меня,
Et d'image en image
И от образа к образу
Je revis mes souvenirs de toi
Я возрождаю воспоминания о тебе.
Résonne encore ta voix
Все еще слышен вой голос.
Seule ton absence
Только твое отсутствие
Remplit le vide sans toi
Заполняет пустоту.
Et j'ai le mal de toi
А мне плохо без тебя,
Comme une enfant, toute seule, qui rêve
Словно ребенку, мечтающему в одиночестве.
J'ai le cœur qui voyage
Сердце мое стремится
Là où ton amour m'attend déjà
Туда, где твоя любовь уже ждет меня,
Et d'image en image
И от образа к образу
Je revis mes souvenirs de toi
Я возрождаю воспоминания о тебе.
J'ai le cœur qui voyage
Сердце мое стремится
Là où ton amour m'attend déjà
Туда, где твоя любовь уже ждет меня,
Et d'image en image
И от образа к образу
Je revis mes souvenirs de toi
Я возрождаю воспоминания о тебе.
J'ai le cœur qui voyage
Сердце мое стремится
Là où ton amour m'attend déjà...
Туда, где твоя любовь уже ждет меня...