Elle était chanteuse dans un dancing
Она была певицей танцпола,
Elle paraissait habillée en smoking
Она казалась одетой в смокинг,
Et toutes les femmes étaient folles de madame
И все женщины были без ума от мадам,
Folles de madame
Безума от мадам.
Elle aimait les longues cigarettes
Она любила длинные сигареты.
Il fallait voir tanguer sa silhouette
Следовало увидеть покачивание ее силуэта
Dans la fumée du bar le samedi soir
В барном дыму по субботним вечерам,
Samedi soir
По субботним вечерам.
Quand les lumières étaient très basses
Когда огни совсем погасли,
Elle parlait même de Las Végas
Она говорила даже о Лас-Вегасе,
Elle connaissait quelqu'un
Она знала одного
Qui lui offrit un soir d'extase
Подарившего ей в невероятный вечер,
Comme elle avait chanté du jazz
Когда она пела джаз,
Une voiture tout en topaze
Машину, полностью украшенную топазами,
Elle était chanteuse dans un dancing
Она была певицей танцпола,
Elle paraissait habillée en smoking
Она казалась одетой в смокинг,
Et toutes les femmes étaient folles de madame
И все женщины были без ума от мадам,
Folles de madame
Безума от мадам.
Elle aimait mettre à son répertoire
Она любила вносить в свой репертуар
Le désespoir des grandes chansons noires
Разочарование знаменитых грустных песен.
Elle faisait pleurer même les hommes
Она заставляла плакать даже мужчин,
Même les hommes.
Даже мужчин.
Elle chantait d'une voix comme inquiète
Она пела голосом кокетки.
Elle fermait ses paupières violettes
Она закрывала фиолетовые веки,
Et puis sortait d'un air vraiment fatal
А после выходила с трагическим видом,
Vraiment fatal
С трагическим видом.
Aujourd'hui elle vend des journaux
Сегодня она продает газеты,
Et ses photos décorent son piano
Ее фото украшают ее пианино.
La vie d'artiste ça n'est pas toujours triste
Жизнь артиста не всегда печальна,
Toujours triste
Всегда печальна.
Il faut la voir sur son vélo
Стоит увидеть ее на своем велосипеде,
Quand elle apporte ses journaux
Когда она развозит газеты.
Sur la tête un chapeau
На голове ее шляпа,
Quand il ne fait pas beau
Когда погода не радует.
Et lorsque les lumières sont basses
А когда огни гаснут,
Elle parle encore de Las Végas
Она все еще говорит о Лас-Вегасе,
Une voiture tout en topaze
О машине, полностью украшенной топазами,
Elle était chanteuse dans un dancing
Она была певицей танцпола,
Elle paraissait habillée en smoking
Она казалась одетой в смокинг,
Et toutes les femmes étaient folles de madame
И все женщины были без ума от мадам,
Folles de madame
Безума от мадам.
Elle aimait mettre à son répertoire
Она любила вносить в свой репертуар
Le désespoir des grandes chansons noires
Разочарование знаменитых грустных песен.
Elle faisait pleurer même les hommes
Она заставляла плакать даже мужчин,
Même les hommes.
Даже мужчин.
La la la la la...
Ла, ла, ла, ла...