Текст и перевод песни Bello Embustero исполнителя Beyoncé


Оригинал

Bello Embustero

Перевод

Прекрасный лжец

Miente, lo ves

Он лжет, видишь,

Es un juego

Это игра,

(Yo conozco cosas del que tu no quieres ni saber)

(Я знаю то, что ты не желаешь знать)

Sabe decir lo que

Он умеет говорить то,

Quieres oir

Что ты хочешь услышать,

Un bello embustero

Прекрасный лжец,

(solo por placer nuestra amistad no vamos a perder)

(Мы не потеряем нашу дружбу только ради наслаждения)

A mi tambien

И мне тоже.

Siempre quiere verme sola

Всегда хочет, чтобы я оставалась одна,

No hay que caer

Не стоит попадаться

En su trampa una vez mas

Снова в его ловушку.

No nos pelearemos

Не поссорит нас, 1 1

No nos va a engañar

Не обманет нас,

No terminaremos

Не расстанемся

Por un bello embustero

Из-за прекрасного лжеца.

Nos va dividir

Не разобщит нас,

No nos va a incitar

Не стравит.

No vamos a sufrir

Мы не будем страдать

Por un bello embustero

Из-за прекрасного лжеца.

Confiaba en el

Верила ему,

Más cuando lo que encontré

Пока не увидела,

Besandote el cuello

Как он целует тебя в шею

(pero el no lo podia creer las dos caimos en su red)

(Но он не мог подумать, что мы обе попадем в его сети)

Por que a ti?

Почему ты?

si hay mil por ahi

Ведь есть тысячи других,

El es un perro

Кобель,

(las dos sin querer caimos presas a su pie)

(Мы обе, не желая того, стали его жертвами)

A mi tambien

И мне тоже.

siempre quiere verme sola

Всегда хочет, чтобы я оставалась одна,

no hay que caer

Не стоит попадаться

en su trampa una vez mas

Снова в его ловушку.

No nos pelearemos

Не поссорит нас,

No nos va a engañar

Не обманет нас.

No terminaremos

Не расстанемся

Por un bello embustero

Из-за прекрасного лжеца.

Nos va dividir

Не разобщит нас,

No nos va a incitar

Не стравит.

No vamos a sufrir

Мы не будем страдать

Por un bello embustero

Из-за прекрасного лжеца.

Lo creia tan mio

Я так верила, что он мой,

Yo vivia por el

Я жила для него.

Fuimos un desafio

Мы были соперницами,

Que pudo mas que el

Хотя это не стоило того.

es un hombre muy frio

Он жестокий человек,

no es de una mujer

Он не принадлежит ни одной женщине.

Ya no nos puede engañar

Он уже не сможет нас обмануть,

Haremos con su juego, ya basta... de sus mentiras

Сыграем в его игру, хватит... его лжи,

Dile adios por las dos

Скажи Прощай на обеим!

No nos pelearemos

Не поссорит нас,

No nos va a engañar

Не обманет нас.

No terminaremos

Не расстанемся

Por un bello embustero

Из-за прекрасного лжеца.

Nos va dividir

Не разобщит нас,

No nos va a incitar

Не стравит.

No vamos a sufrir

Мы не будем страдать

Por un bello embustero

Из-за прекрасного лжеца.


 1 - буквально: не поссоримся

0 63 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий