Текст и перевод песни Drunk in Love (Remix) исполнителя Beyoncé


Оригинал

Drunk in Love (Remix)

Перевод

Пьяны и влюблены (Ремикс)

[Beyoncé:]

[Beyoncé:]

We be all night!

И так всю ночь!

[Kanye West:]

[Kanye West:]

Woo! You will never need another lover.

Ву-у! Тебе больше не будут нужны другие любовники.

Woo! ‘Cause you a MILF and I'm a mothafucka,

Ву-у! Потому что ты MILF, а я мазафакер, 1 1

Told you give the drummer some, now the drummer cummin',

Говорил же, пусть и барабанщику перепадёт, а теперь он кончает:

I'm pa rum pa pum pumin' all on your stomach.

Я парам-пам-памлю тебе на живот.

Yah! Tonight I see some super freaky hoes,

Да, сегодня ночью я увижу дико развратных ш**х,

That could go from bein' stripper to a super-CEO,

Которые могли бы подняться от стриптизёрши до топ-менеджера,

I don't know the way you do it, but you do it to me, though,

Не знаю, как это у тебя получается, но на меня действует,

And you always told your girlfriends you need you a TV show.

Ты же всегда говорила подружкам, что тебе нужна собственная телепередача.

Now you got your own money, you don't need nobody else,

Теперь у тебя завелись деньги, тебе не нужен никто другой,

But far as handlin' all that ass, I think, you gon' need some help,

Но, чтобы ходить с такой ж**ой, думаю, помощь тебе не помешает,

Let me remind you, you got a, you got a great future behind you,

Позволь напомнить: у тебя за спиной, у тебя за спиной великое будущее,

You gotta tell me, what we tryna do,

Скажи, что нам нужно попробовать,

I ain't no pastor, don't do missionary,

Я не пастор, миссионерством не занимаюсь, 2 2

I know good pussy when I see it, I'm a visionary,

Я узнаю хорошую пи**у с первого взгляда, я провидец,

I know them haters talkin', always had us very wary,

Я знаю, о чём говорят завистники, мы всегда настороже,

Yup! On the 35th of Nevuary.

Ага! Тридцать пятого никогдабря.

Yup! You love the way I'm turnt,

Ага! Ты любишь, как я распаляюсь,

After all the money you earned, still show daddy what you learned,

Хоть ты и заработала столько денег, всё равно, покажи папочке, чему ты научилась,

That cowgirl, you reverse that cowgirl,

Наездница, ты переворачиваешься, 3 3

You reverse, you reverse, and I impregnated your mouth, girl, oooh!

Переворачиваешься, переворачиваешься, и я оплодотворил твой рот, детка, у-у-у!

That's when I knew you could be my spouse, girl,

Тогда-то я и понял, что ты могла бы стать моей женой, детка,

We fuckin' all over the house, girl, we just messed up a brand new couch, girl,

Мы е**ёмся по всему дому, детка, только что испортили новенький диван, детка,

You ain't on site, then you on Skype,

Тебя нет на сайте, а вот ты в Скайпе,

I put you on that bike, you bound, girl,

Я посадил тебя на мотоцикл, ты близка, детка, 4 4

We too wild, won't turn down,

Мы слишком разошлись и не успокоимся,

We drunk in love, fuck them!

Мы пьяны и влюблены, пошли все на х**!

[Beyoncé:]

[Beyoncé:]

I've been drinkin', I've been drinkin',

Я пью, я пью,

I get filthy when that liquor get into me,

Вместе с алкоголем в меня вливается развратность,

I've been thinkin', I've been thinkin',

Я думаю, думаю о том,

Why can't I keep my fingers off it, baby?

Почему я не могу не распускать руки, любимый?

I want you,

Я хочу тебя,

Why can't I keep my fingers off you, baby?

Почему я не могу не распускать руки, любимый?

I want you.

Я хочу тебя.

Cigars on ice, cigars on ice,

Сигары на льду, сигары на льду,

Feelin' like an animal with these cameras all in my grill,

Чувствую себя животным, в клетку к которому понаставили камер —

Flashing lights, flashing lights. Flashing lights!

Фотовспышки, фотовспышки. Вспышки камер! 5 5

You got me faded, faded, faded.

Ты меня опьяняешь, опьяняешь, опьяняешь, опьяняешь,

Baby, I want you,

Милый, я хочу тебя,

Can't keep your eyes off my fatty,

Ты не можешь отвести глаз от моих прелестей,

Daddy, I want you,

Папочка, я хочу тебя,

Drunk in love, I want you.

Пьяна и влюблена, я хочу тебя.

We woke up in the kitchen sayin',

Мы проснулись на кухне и спросили друг друга:

“How the hell did this shit happen?” Oh, babe!

Как, чёрт возьми, такое могло случиться? О, малыш!

Drunk in love, we be all night.

Пьяны и влюблены — и так всю ночь.

Last thing I remember is our

Последнее, что я помню,

Beautiful bodies grindin' off in that club,

Как мы тёрлись друг о друга в клубе,

Drunk in love.

Пьяны и влюблены.

We be all night, love, love.

И так всю ночь у нас любовь, любовь,

We be all night, love, love.

И так всю ночь у нас любовь, любовь.

We be all night, and everything alright,

Так всю ночь, и всё отлично,

No complaints for my body, so fluorescent under these lights.

Моё тело не болит, но прямо-таки сияет в этом свете,

Boy, I'm drinkin', walkin' in my l'assemblage,

Парень, я пью, иду в своём туалете,

I'm rubbin' on it, rubbin',

Я трусь об него, трусь,

If you scared, call that reverend.

Если боишься, то зови священника.

Boy, I'm drinkin', get my brain right,

Парень, я пью, сейчас я сделаю тебе приятно,

Armand de Brignac, gangster wife.

Арман де Бриньяк, жена гангстера. 6 6

New sheets, he sweat it out like washed rags, he wet it up,

Новые простыни: от его пота они, как тряпки, он промочил их насквозь,

Boy, I'm drinkin', I'm singin' on the mic till my voice hoarse,

Парень, я пью, я буду петь у твоего микрофона, пока не охрипну,

Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard, surfboard, surfboard.

Потом я наполню ванну наполовину, а потом буду кататься на своём сёрфе, сёрфе, сёрфе.

Grainin' on that wood, grainin', grainin' on that wood,

Я буду тереться об эту стойку, тереться об эту стойку,

I'm swervin' on that, swervin', swervin' on that big body Benz,

Я буду вертеться на нём так же, как поворачиваю в своём Мерседесе,

Servin' all this, swerve, surfin' all of this good, good.

Вертеться, тереться, ездить на нём — полный набор удовольствий.

We woke up in the kitchen sayin',

Мы проснулись на кухне и спросили друг друга:

“How the hell did this shit happen?” Oh, babe!

Как, чёрт возьми, такое могло случиться? О, малыш!

Drunk in love, we be all night.

Пьяны и влюблены — и так всю ночь.

Last thing I remember is our

Последнее, что я помню,

Beautiful bodies grindin' off in that club,

Как мы тёрлись друг об друга в клубе,

Drunk in love.

Пьяны и влюблены.

We be all night, love, love.

И так всю ночь у нас любовь, любовь,

We be all night, love, love.

И так всю ночь у нас любовь, любовь.

[Jay Z:]

[Jay Z:]

Hold up!

Погоди!

That D'USSÉ is the shit, if I do say so myself,

Пи**атая штука этот D'USSÉ, раз я сам так сказал, 7 7

If I do say so myself, if I do say so myself.

Раз я сам так сказал, раз я сам так сказал.

Hold up!

Погоди!

Stumble all in the house, tryna backup all that mouth

Дома как-то застопорилось, попробуй вспомнить, что ты говорила,

That you had all in the car, talmbout you the baddest bitch thus far.

В машине: типа там, ты самая шикарная с**ка.

Talmbout you be reppin' that Third,

Типа там, ты из Третьего Района, 8 8

Wanna see all that shit that I heard.

Я хочу увидеть всё, что ты обещала.

Know I sling Clint Eastwood,

Я вооружён, как Клинт Иствуд,

Hope you can handle this curve, uh!

Надеюсь моя кривая выведет нас, ух!

Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol,

Прелюдия в фойе: мы испортили моего Уорхола,

Slid the panties right to the side,

Сдвинь трусики,

Ain't got the time to take drawers off, on sight.

Нет времени снимать их — с ходу!

Catch a charge, I might,

Получи заряд! Я могу

Beat the box up like Mike,

Взгреть тебя, как Майк Тайсон

In ‘97 I bite,

В 97-м, я кусаю, 9 9

I'm Ike

Я, как Айк

Turner, turn up!

Тёрнер, давай!

Baby, know, I don't play, now eat the cake, Annie Mae!

Знай, детка, я не играю, а теперь ешь пирожок, Энни Мэй! 10 10

Said, “Eat the cake, Annie Mae!”

Я сказал: Ешь пирожок, Энни Мэй!

I'm nauseous,

Я отвратителен,

For y'all to reach these heights,

Но чтобы достичь таких высот,

You gon' need G3, 4, 5, 6 flights.

Вам понадобится G3, 4, 5, 6. 11 11

Sleep tight.

Спи крепко.

We sex again in the morning,

Мы снова займёмся сексом утром,

Your breasteses is my breakfast,

Твои груди — мой завтрак,

We goin' in.

Мы начнём.

[Beyoncé:]

[Beyoncé:]

We be all night, love, love.

И так всю ночь у нас любовь, любовь,

We be all night, love, love.

И так всю ночь у нас любовь, любовь.

Never tired, never tired,

Никогда не уставала, никогда не уставала,

I been sippin', that's the only thing

Я пью — это единственное, что

That's keepin' me on fire, me on fire.

Поддерживает во мне огонь.

Didn't mean to spill that liquor all on my attire,

Я не хотела проливать алкоголь на платье,

I've been drinkin', watermelon.

Я пью арбуз.

I want your body right here, daddy, I want you, right now,

Я хочу тебя прямо сейчас, папочка, я хочу тебя прямо сейчас,

Can't keep your eyes off my fatty,

Ты не можешь отвести глаз от моих прелестей,

Daddy, I want you.

Папочка, я хочу тебя.

We be all night, love, love

И так всю ночь у нас любовь, любовь,

We be all night, love, love

И так всю ночь у нас любовь, любовь.


 1 — MILF — аббревиатура фразы mother I'd like to fuck (мама, с которой я хотел бы заняться сексом); является общим разговорным выражением, разъяснение которого расценивается как вульгарное. Motherfucker — американское ругательство, обозначающее в прямом смысле тот, кто занимается сексом со своей матерью.
 2 — Миссионерская позиция — одна из наиболее популярных сексуальных позиций; в классическом варианте мужчина находится сверху, между раздвинутых ног лежащей на спине женщины.
 3 — Поза наездницы — собирательное название сексуальных позиций, предполагающих расположение женщины верхом на мужчине. Перевёрнутая наездница — поза, обратная позе наездницы: женщина садится на колени верхом на низ живота мужчины, повернувшись спиной к его лицу.
 4 — Отсылка к сюжету клипа на песню Канье Уэста с альбома Yeezus Bound 2, в котором снялась Ким Кардашян.
 5 — Сэмпл из знаменитой песни Канье Уэста Flashing Lights с альбома Graduation в исполнении австралийской певицы Конни Митчелл.
 6 — Armand de Brignac (более известное как Ace of Spades [Туз пик]) — линия элитных шампанских вин от компании Champagne Cattier.
 7 — Джей-Зи — лицо рекламной кампании коньяка Bacardi's D'USSÉ.
 8 — Единица неофициального административно-территориального деления Хьюстона, штат Техас, родного города Бейонсе.
 9 — 28 июня 1997 года во время матча-реванша с Эвандером Холифилдом Майк Тайсон откусил противнику часть правой ушной раковины.
 10 — Айк Уистер Тёрнер (1931–2007) — американский ритм-н-блюзовый музыкант и продюсер, один из основателей рок-н-ролла. В 1976 году от него ушла жена, знаменитая певица Тина Тёрнер, так как он неоднократно избивал её. Анна Мэй Буллок — настоящее имя Тины Тёрнер.
 11 — Gulfstream — линейка частных реактивных самолётов бизнес-класса, производимых корпорацией Gulfstream Aerospace.

0 68 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий