Ti lascio questa vita organizzata e finta
Я оставляю тебе эту устроенную и законченную жизнь
E salgo su un cavallo che non ha memoria.
И сяду на коня, у которого нет памяти.
È solo mutamento e non maledizione.
Это лишь перемена, а не несчастье,
Avrai di me ricordo e non mancanza.
Ты будешь вспоминать обо мне, но не скучать.
E cure dopo cure e dopo cure ancora
И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.
E cure dopo cure e dopo cure ancora.
И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.
Qualcosa poi ti porta alla saturazione.
И что-то заставляет тебя чувствовать перенасыщение.
Se non difendi il bene, non hai ragione.
Если ты не защищаешь добро, то правда не на твоей стороне.
E passerai da essere il migliore amante
И ты проделаешь долгий путь, чтобы стать лучшим любовником.
All'ultimo pensiero di chi ti è accanto.
До последней мысли я с теми, кто рядом с тобой.
E cure dopo cure e dopo cure ancora
И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.
E cure dopo cure e dopo cure ancora.
И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.
Ci stai con me a correggere.
Ты здесь рядом со мной, чтобы меня исправить.
Ci stai con me a cercare
Ты здесь рядом со мной, чтобы найти
Di non avere sempre scuse
Постоянно отсутствующие извинения
E non restare piccoli.
И не дать остаться ничтожеством.
Ci stai ridisegnare tutto
Ты здесь, чтобы все переписать.
Ci stai che stiamo qui.
Ты здесь, потому что мы здесь.
Sorridi vita mia che intanto
Улыбнись, жизнь моя, пока
Risolvo col mio pianto.
Я разбираюсь со своими слезами.
La testa ti concede mille soluzioni
Твоя голова дает тебе тысячу решений,
Ma il corpo e la paura sottraggono
Но тело и страх отнимают их у тебя.
È questa la prigione più severa e dura
Это самая строгая и суровая тюрьма.
Il tempo mio perfetto sarebbe adesso.
Видимо сейчас мое лучшее время.
E cure dopo cure e dopo cure ancora
И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.
E cure dopo cure e dopo cure ancora.
И вновь залечивать раны, и после снова их лечить.
Ci stai con me a correggere.
Ты здесь рядом со мной, чтобы меня исправить.
Ci stai con me a cercare
Ты здесь рядом со мной, чтобы найти
Di non avere sempre scuse
Постоянно отсутствующие извинения
E non restare piccoli.
И не дать остаться ничтожеством.
Ci stai ridisegnare tutto
Ты здесь, чтобы все переписать.
Ci stai che stiamo qui.
Ты здесь, потому что мы здесь.
Sorridi vita mia che intanto
Улыбнись, жизнь моя, пока
Risolvo col mio pianto.
Я разбираюсь со своими слезами.
Ci stai ci stai rispondimi
Ты здесь, ты здесь, ответь же мне.
Ci fossero i consigli
Там были советы.
Ci fossero gli sbagli e i figli.
Там были ошибки и дети.
Ci stai che ti racconto tutto
Ты здесь, та, которой я перечислю все,
Quel tutto che ho protetto.
Что смог уберечь.
Ci stai che ci laviamo insieme
Ты здесь, чтобы мы вместе объединились в
Puliti nuovi baciami.
Невинном, чистом поцелуе.
E cure dopo cure e dopo cure ancora
И вновь залечивать раны, а после - снова их лечить.
E cure dopo cure e dopo cure ancora.
И вновь залечивать раны, а после - снова их лечить.