Текст и перевод песни Dimenticarti è Poco исполнителя Biagio Antonacci


Оригинал

Dimenticarti è Poco

Перевод

Тебя мало забыть

Vieni a galla nei ricordi

Ты всплываешь в воспоминаниях

Nel mezzo dell'oceano

Посреди океана,

Spunti come un ramo secco

Расцветаешь, словно сухая ветка

Nel verde immenso a maggio

Среди буйной зелени мая;

Nelle cose che ho preso e che ho cambiato

В том, что я взял и что изменил,

Ci sei e ci resterai

Ты здесь, и здесь же и останешься.

Un ti amo salvato andrebbe invece

Лучше бы фраза я люблю тебя продолжала звучать, однако,

Sempre cancellato

Она навсегда забыта...

Così come il tuo bel nome

...как и твоё прекрасное имя,

Che ancora suona forte

Которое до сих пор громко звучит

Via regali via dettagli

Через подарки, через детали,

Cornici solo vuote

Лишь пустые рамки...

Se bastasse davvero tutto questo

Если бы всего этого было действительно достаточно,

Sarebbe tutto a posto

То все было бы в порядке.

Ma ho paura che a questo giro invece

Но я боюсь, что на этот раз

Dimenticarti è poco

Тебя будет мало забыть.

Dimenticarti sarà per l'altra vita

Забыть тебя будет возможно лишь в будущей жизни,

Questa è gia piena di corsi e di ricorsi

А эта уже полна приливов и отливов,

Di capelli tuoi tanti che ho raccolto

Твоих шикарных волос, что я собирал

In casa e per la strada

Дома и на улице,

Di promesse che ho mantenuto solo

Обещаний, которые я сдержал лишь тогда,

Quand'era troppo tardi

Когда стало слишком поздно.

La tua voce è un suono lungo

Твой голос звучит протяжно,

Come una nave in porto

Как гудок корабля в порту,

L'espressione del tuo volto

Выражение твоего лица –

È chiara ma non troppo

Ясное, но не очень.

Questa lunga convalescenza spero

Это долгое выздоровление, надеюсь,

Mi renderà più forte

Сделает меня сильнее.

Ma se adesso qualcosa mi toccasse

Но если в данный момент что-то коснется меня,

Troverebbe il vuoto

То оно встретит в моей душе пустоту.

Dimenticarti è poco e non ha senso

Тебя мало забыть, да это и не имеет смысла.

Niente mi sposta da il punto che mi hai dato

Ничто не сдвинет меня с намеченного пути, что был дан мне тобой.

Sono troppe le cose a cui di colpo

Так много всего, чего ты разом

Hai tolto e luce e fiato

Лишила света и дыхания.

Sono pezzi di vita che a fatica

Остались осколки жизни, которую я с таким трудом

Avevo costruito

Я строил.

Grazie di tutto eternamente grazie

Спасибо за всё, бесконечное спасибо.

Meglio aver male che essere un fantasma

Уж лучше боль, чем быть фантомом.

Grazie per i tuoi giorni giovani che a me hai dedicato

Спасибо за те дни твоей молодости, что ты посвятила мне,

Grazie per i tuoi fronte contro fronte

Спасибо за твоё плечом к плечу.

Dimenticarti è poco

Тебя мало забыть,

Dimenticarti è poco

Тебя мало забыть.

Dimenticarti è Poco

Забыть тебя – этого мало* (перевод Денисова Анна из Санкт-Петербурга)

Vieni a galla nei ricordi

Словно рябь на глади моря

Nel mezzo dell'oceano

Памяти моей,

Spunti come un ramo secco

Хрустнешь веткою сухою

Nel verde immenso a maggio

Вопреки весне.

Nelle cose che ho preso e che ho cambiato

Нет тебя – но рядом остаешься,

Ci sei e ci resterai

Что ни измени,

Un ti amo” salvato andrebbe invece

Я люблю тебя – должно быть стерто,

Sempre cancellato

Но все еще звучит...

Così come il tuo bel nome

Прочь фрагменты, прочь подарки –

Che ancora suona forte

Призраки любви.

Via regali via dettagli

Фото прочь – но помнят рамки

Cornici solo vuote

Смех и взгляд твои.

Se bastasse davvero tutto questo

Твое имя повторяет эхом

Sarebbe tutto a posto

Каждой вещи голос...

Ma ho paura che a questo giro invece

Мало уничтожить эти вехи –

Dimenticarti è poco

Забыть тебя непросто...

Dimenticarti sara per l'altra vita

Забыть непросто – в другой, наверно, жизни.

Questa è gia piena di corsi e di ricorsi

Эту наполнят приливы и отливы:

Di capelli tuoi tanti che ho raccolto

Мои руки шелк блестящий помнят

In casa e per la strada

Волос твоих роскошных,

Di promesse che ho mantenuto solo

Обещания – я их исполнил,

Quand'era troppo tardi

Но было слишком поздно.

La tua voce è un suono lungo

Голос твой я вспоминаю,

Come una nave in porto

Аромат духов.

L'espressione del tuo volto

Помню, как преображает

E chiara ma non troppo

Смех твое лицо.

Questa lunga convalescenza spero

Я сильнее сделаюсь когда-то,

Mi rendera più forte

Переболев тобой,

Ma se adesso qualcosa mi toccasse

Но сейчас душа моя объята

Troverebbe il vuoto

Жгучей пустотой.

Dimenticarti è poco e non ha senso

Забыть – так мало и не имеет смысла.

Niente mi sposta da il punto che mi hai dato

Как в штиле парус, безвольно дни повисли.

Sono troppe le cose a cui di colpo

Ты ушла – корабль мой сел на рифы:

Hai tolto e luce e fiato

Не сосчитать пробоин,

Sono pezzi di vita che a fatica

Из обломков прежней светлой жизни

Avevo costruito

Я плот с трудом построил...

Grazie di tutto eternamente grazie

Спасибо все же, огромное спасибо,

Meglio aver male che essere un fantasma

Если так больно – то, значит, я не призрак.

Grazie per i tuoi giorni giovani che a me hai dedicato

За все время, что мы вместе были, – безоблачные годы.

Grazie per i tuoi fronte contro fronte

За все счастье, что мне подарила...

Dimenticarti è poco

Забыть тебя непросто...

Dimenticarti è poco

Забыть тебя непросто...

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий