I be that pretty muthafucka, Harlem's what I'm reppin',
Я прикинутый гов**к, Гарлем – мой район,
Tell my n**gas quit the bitchin', we gon' make it in a second.
Говорю своим н*ггерам, чтоб перестали жаловаться, мы своего уже скоро добьемся.
Never disrespected plus I'm well connected,
Меня всегда уважали, к тому же, у меня нехилые связи,
With this coke that I imported, just important as your president.
Я привёз сюда столько кокса, так что я тут вроде президента.
Swagger so impressive and I don't need a necklace
Моя крутизна впечатляет настолько, что я обхожусь без цепи на шее,
But these bitches get impressed when you pull up in that 7,
С**ки под впечатлением, когда я подкатываю в BMW 7, 1 1
Them 6's, them Benzes, I gets get the freshest,
В BMW 6, 2 или, там в Бенце. У меня всё самое модное: 2
Raf Simons, Rick Owens usually what I'm dressed in,
Раф Симонс, Рик Оуэнс – 3 вот во что я обычно одеваюсь, 3
Blowin' blunts, rollin' doobies up, smokin' sections,
Я смолю самокрутки и набитые гильзы, а пыхаем мы все вместе,
Groupies rush, hold they boobies up in my direction,
Фанатки толпами бегут ко мне, сверкая сиськами,
Quit with all the frontin', you ain't round my clique for nothin'
Завязывайте с показухой, у вас ничего общего с моей кликой,
‘Cause our presence is a present, just to kick it is a blessin'.
Ведь наше присутствие – само по себе подарок, а разговор – вообще небесное озарение.
This is the way it goes, this is the way we roll,
Вот так вот всё у нас и делается, так мы и живём,
‘Cause everyday we on our pesos.
А всё потому, что мы каждый день имеем песо. 4 4
Gun cock, gun shot, gonna lick a boy.
Ствол, выстрел, обчистим парнишку.
‘Cause everyday we on our pesos.
А всё потому, что мы каждый день имеем песо.
Your bitch just said, I'm hot, man, I told her, I agree,
Твоя ш**ха только что сказала, что я херувим. Чел, я с ней согласен,
She gon' really think I'm hot if I told her my degrees.
А скоро мы с ней ещё и мой х*р увидим.
Pull up in that hard top, showin' off my keys,
Тачка не кабриолет, но мне нравится в ней ездить, вот они ключики,
Graduate school of hard knocks, I can show you my degrees,
Я окончил суровую школу, могу показать свой аттестат,
Couple A, B, C's, bad bitch double D's,
Тут со мной по паре единичек, двоек, троечек, а у одной особо похотливой – вообще пятый номер,
Popping E, I don't give a F, told you I'm a G.
Я пью экстази, мне всё по х**, говорил же, что я гангстер.
ASAP, Stevie got it on his sleeve,
ASAP – у Стиви на руке,
But I got it on my chest, my n**ga, this is what I breath.
А у меня на груди, 5 вот, чем я дышу, н*ггер. 5
Inhale, exhale, cocaine, X pills,
Вдох, выдох, кокаин, таблетки,
Import, export, Harlem catchin' wrecks still.
Импорт, экспорт, в Гарлеме все ещё опасно.
So, mami, show me how that neck feel,
Ну-ка, детка, покажи, как ты работаешь шейкой,
Later, show me how the rest feel, for now, just chill.
Потом покажешь всё остальное, а пока мы просто отдыхаем.
1 – BMW 7 или седьмая серия BMW – автомобили серии класса люкс.
2 – BMW 6 или шестая серия BMW – автомобили серии купе бизнес-класса.
3 – Раф Симонс – бельгийский модный дизайнер, креативный директор дома моды Christian Dior. Рик Оуэнс – американский модный дизайнер.
4 – Здесь: деньги. Буквально: серебряная монета средневековой Испании и её колоний, а также название ряда денежных единиц некоторых государств – бывших испанских колоний: Аргентины, Доминиканской Республики, Колумбии, Кубы, Мексики, Филиппин, Чили, Уругвая.
5 – ASAP Mob – коллектив, основанный ASAP Rocky, у Стиви, более известного как ASAP Yams, есть татуировка ASAP на руке, у Rocky такая же расположена на груди.