Want you to cry
Они хотят, чтобы ты расплакалась,
‘Cause you're laughing so hard tonight,
Потому что ты так весело смеёшься,
Playing air guitar alright,
Ты здорово играешь на воображаемой гитаре,
We're being who we are even if they hate that.
Мы были самими собой, даже если другим это не нравилось.
Want you to shout,
Я хочу, чтобы ты прокричала
At the top of your lungs about
Во весь голос
All our favorite songs so loud,
Все наши любимые песни,
We'll be singing along even if they hate that.
Мы будем подпевать, даже если другим это не понравится.
Turn up the radio!
Прибавь звук в приёмнике!
So what if we lose control,
Как насчёт оторваться:
Get a little bit rock and roll.
Подхвати немного рок-н-ролла.
So throw your hands in the air,
Вскинь руки вверх,
Come on and make this count,
Давай, пусть и это считается,
It's only you and me, never mind this crowd!
Тут только ты и я, не обращай внимания на толпу!
Do the way you do it,
Делай так, как делаешь ты,
Do it like nobody's around!
Делай так, будто рядом никого!
So put your hands in the air,
Подними руки в воздух,
Come on and waste no time,
Давай, не трать время зря,
It doesn't really matter if it's wrong or right,
Не важно, правильно или нет,
Do the way you do it,
Делай так, как делаешь ты,
Do it like nobody's around!
Делай так, будто рядом никого!
We can do it like nobody's around!
Мы можем веселиться так, будто рядом никого!
Don't hesitate, be as dumb as you like,
Отбрось нерешительность, даже сглупи, если хочешь,
You may miss the time of our lives,
Ты можешь упустить лучшее время в нашей жизни,
You're dancing under the lights even if they hate that.
Ты будешь танцевать под звёздами, даже если другим это не понравится.
Turn up the radio!
Прибавь звук в приёмнике!
So what if we lose control,
Как насчёт оторваться:
Get a little bit rock and roll.
Подхвати немного рок-н-ролла.
So throw your hands in the air,
Вскинь руки вверх,
Come on and make this count,
Давай, пусть и это считается,
It's only you and me, never mind this crowd!
Тут только ты и я, не обращай внимания на толпу!
Do the way you do it,
Делай так, как делаешь ты,
Do it like nobody's around!
Делай так, будто рядом никого!
So put your hands in the air,
Подними руки в воздух,
Come on and waste no time,
Давай, не трать время зря,
It doesn't really matter if it's wrong or right,
Не важно, правильно или нет,
Do the way you do it,
Делай так, как делаешь ты,
Do it like nobody's around!
Делай так, будто рядом никого!
We can do it like nobody's around!
Мы можем веселиться так, будто рядом никого!
Some day when you're alone
Однажды, когда ты будешь одна
And feeling whatever,
И ни до чего не будет дела,
You're gonna remember
Ты вспомнишь
When we were dancing alone
Когда мы танцевали в одиночестве
And holding fake microphones,
И держали в руках воображаемые микрофоны,
I hope those memories can make you feel alright.
Надеюсь, эти воспоминания поднимут тебе настроение.
Turn up the radio!
Прибавь звук в приёмнике!
So what if we lose control,
Как насчёт оторваться:
Get a little bit rock and roll.
Подхвати немного рок-н-ролла.
So throw your hands in the air,
Вскинь руки вверх,
Come on and make this count,
Давай, пусть и это считается,
It's only you and me, never mind this crowd!
Тут только ты и я, не обращай внимания на толпу!
Do the way you do it,
Делай так, как делаешь ты,
Do it like nobody's around!
Делай так, будто рядом никого!
So put your hands in the air,
Подними руки в воздух,
Come on and waste no time,
Давай, не трать время зря,
It doesn't really matter if it's wrong or right,
Не важно, правильно или нет,
Do the way you do it,
Делай так, как делаешь ты,
Do it like nobody's around!
Делай так, будто рядом никого!
We can do it like nobody's around!
Мы можем веселиться так, будто рядом никого!
We can do it like nobody's around!
Мы можем веселиться так, будто рядом никого!
We can do it like nobody's around!
Мы можем веселиться так, будто рядом никого!
Yeah, yeah, yeah!
Да-да-да!
Yeah, yeah, yeah!
Да-да-да!
We can do it like nobody's around
Мы можем веселиться так, будто рядом никого!
Yeah, yeah, yeah!
Да-да-да!
We can do it like nobody's around
Мы можем веселиться так, будто рядом никого!