I got a plane in the middle of the night, don't you mind?
Мне надо улететь посреди ночи, ты не против?
I nearly killed somebody, don't you mind, don't you mind?
Я чуть не убил человека, но не всё ли тебе равно?
I gave you something you can never give back, don't you mind?
Я дал тебе то, чего ты никогда не сможешь дать мне взамен, но ведь ты и не против.
You see my face like a heart attack, don't you mind, don't you mind?
Ты смотришь на моё лицо с таким видом, будто у тебя сердечный приступ, это ничего? Всё в порядке?
I was late, but I arrived
Я опоздал, но всё-таки приехал.
I'm sorry but I'd rather be getting high than watching my family die
Прости, но я лучше буду укуриваться в хлам, чем смотреть, как погибает моя семья.
Exaggerate and you and I
Всё слишком сложно между тобой и мной,
Oh, I think I did something terrible to your body, don't you mind?
Кажется, я сотворил с твоим телом что-то ужасное, но ты и не сопротивляешься.
I put your mother through hell, don't you mind?
Из-за меня твоя мать прошла через ад, ты ведь не против?
I hurt your brother as well, don't you mind, don't you mind?
Я и твоему брату причинил боль, хотя ты и не возражаешь.
Oh, I was thinking about killing myself, don't you mind?
Оу, я думал о том, чтобы покончить с собой, но не всё ли тебе равно?
I love you, don't you mind, don't you mind?
Я люблю тебя, знаешь. Ты не против?
I put your mother through hell, don't you mind?
Из-за меня твоя мать прошла через ад, ты ведь не против?
I hurt your brother as well, don't you mind, don't you mind?
Я и твоему брату причинил боль, хотя ты и не возражаешь.
Oh, I was thinking about killing myself, don't you mind?
Оу, я думал о том, чтобы покончить с собой, но не всё ли тебе равно?
I love you, don't you mind, don't you mind?
Я люблю тебя, знаешь. Ты не против?