Текст и перевод песни my strange addiction исполнителя Billie Eilish


Оригинал

my strange addiction

Перевод

моя странная зависимость

[Intro:]

[Вступление: сэмпл из сериала Офис]

No, Billie, I haven't done that dance since my wife died

- Нет, Билли, я не танцевал этот танец с тех пор, как умерла жена.

There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn

- Столько людей в мире должны научиться танцевать Скарн.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Don't ask questions, you don't wanna know

Не задавай вопросов – ты не захочешь узнать ответы.

Learned my lesson way too long ago

Я давно усвоила свой урок

To be talkin' to you, belladonna

В разговорах с тобой, белладонна.

Shoulda taken a break, not an Oxford comma

Мне нужно было взять перерыв, а не ставить серийную запятую, 1 1

Take what I want when I wanna

Я беру то, что хочу, и когда хочу,

And I want ya

И я хочу тебя.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Bad, bad news

Плохие-плохие новости:

One of us is gonna lose

Один из нас проиграет.

I'm the powder, you're the fuse

Я – порох, ты – запал,

Just add some friction

Нужно добавить немного трения.

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты – моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты – моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Доктора не могут объяснить

My symptoms or my pain

Мои симптомы и мою боль,

But you are my strange addiction

Но ты – моя странная зависимость.

[Interlude: The Office sample]

[Интерлюдия: сэмпл из сериала Офис]

I'm really, really sorry, I think I was just relieved

- Приношу свои извинения. Думаю, теперь могу выдохнуть,

To see that Michaels Scarn got his confidence back

Раз танец Майкла помог ему вновь стать уверенным.

Yeah, Michael, the movie is amazing

- Да, Майкл, фильм отличный.

It's like, one of the best movies I've ever seen in my life

- Один из лучших фильмов, что я вообще видел.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Deadly fever, please don't ever break

Смертельный жар, прошу, только не спадай,

Be my reliever 'cause I don't self medicate

Стань моим освобождением, я не смогу сама излечиться,

And it burns like a gin and I like it

И это прожигает меня, как джин, мне это нравится.

Put your lips on my skin and you might ignite it

Прижмись губами к моей коже – сможешь разжечь искру.

Hurts, but I know how to hide it, kinda like it (Teh)

Больно, но я знаю, как скрыть боль, мне даже нравится.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Bad, bad news

Плохие-плохие новости:

One of us is gonna lose

Один из нас проиграет.

I'm the powder, you're the fuse

Я – порох, ты – запал,

Just add some friction

Нужно добавить немного трения.

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты – моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты – моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Доктора не могут объяснить

My symptoms or my pain

Мои симптомы и мою боль,

But you are my strange addiction

Но ты – моя странная зависимость.

[Bridge:]

[Переход:]

Bite my glass, set myself on fire

Вцепилась зубами в стакан, подожгла себя,

Can't you tell I'm crass? Can't you tell I'm wired?

Разве не видишь, что я грубая? Что я вся напряжена?

Tell me nothing lasts, like I don't know

Скажи, что ничто не вечно, как будто я этого сама не знаю,

You could kiss my as-king about my motto

Поцелуй меня в за...ядлое желание спрашивать про мой девиз.

[Interlude: The Office sample:]

[Интерлюдия: сэмпл из сериала Офис]

You should enter in festivals

- Тебе нужно участвовать с этим фильмом на фестивалях.

Or carnivals

- Или карнавалах.

Thoughts? Pretty good reaction

- Что думаете? Смотрю, вам понравилось.

Pretty cool... right?

Здорово, правда?

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты – моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты – моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Доктора не могут объяснить

My symptoms or my pain

Мои симптомы и мою боль,

But you are my strange addiction

Но ты – моя странная зависимость.

[Outro: The Office sample]

[Концовка: сэмпл из сериала Офис]

Did you like it? Did you like that?

- Тебе понравилось? Понравилось?

Um, which part?

- Эмм, что именно?

my strange addiction

моя странная зависимость (перевод Евгения Фомина)

[Intro:]

[Начало:]

No, Billie, I haven't done that dance since my wife died

Нет Билли, я не танцевал с тех пор, как умерла моя жена.

There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn

Здесь целая толпа людей, которой надо научиться танцевать Scarn. 2 2

[Verse 1:]

[Куплет: 1]

Don't ask questions, you don't wanna know

Не спрашивай, тебе не надо это знать,

Learned my lesson way too long ago

Я выучила свой урок уже давно,

To be talkin' to you, belladonna

Чтобы дружить с тобой, беладонна. 3 3

Shoulda taken a break, not an Oxford comma

Мне нужно было поставить точку, а не запятую. 4 4

Take what I want when I wanna

Взять то, что я хочу.

And I want ya

А я хочу тебя.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Bad, bad news

Плохие, плохие новости:

One of us is gonna lose

Кто-то из нас проиграет.

I'm the powder, you're the fuse

Я порошок, а ты пламя.

Just add some friction

Нам нужно немного трения...

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Мои врачи не могут объяснить

My symptoms or my pain

Симптомы или мою боль.

But you are my strange addiction

Но ты моя странная зависимость.

[Interlude: The Office sample:]

[Вставка: Из сериала Офис]

I'm really, really sorry, I think I was just relieved

Мне правда, правда очень жаль, я думал, что я просто успокоился,

To see that Michaels Scarn got his confidence back

Когда увидел, что Майкл Скарн снова стал уверенным в себе.

Yeah, Michael, the movie is amazing

Да, Майкл, этот фильм шикарный,

It's like, one of the best movies I've ever seen in my life

Кажется, это один из самых лучших фильмов, которые я когда-либо видел.

[Verse 2:]

[Куплет: 2]

Deadly fever, please don't ever break

Смертельная лихорадка, пожалуйста, не кончайся,

Be my reliever 'cause I don't self medicate

Стань моим освобождением, я не хочу заниматься самолечением.

And it burns like a gin and I like it

Она делает мне больно, как джин, но мне это нравится.

Put your lips on my skin and you might ignite it

Поцелуй мою кожу, и может, ты зажжёшь её.

Hurts, but I know how to hide it, kinda like it (Teh)

Мне больно, что я умею это скрывать, мне это нравится (Ага).

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Bad, bad news

Плохие, плохие новости:

One of us is gonna lose

Кто-то из нас проиграет.

I'm the powder, you're the fuse

Я порошок, а ты пламя.

Just add some friction

Нам нужно немного трения...

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Мои врачи не могут объяснить

My symptoms or my pain

Симптомы или мою боль.

But you are my strange addiction

Но ты моя странная зависимость.

[Bridge:]

[Переход:]

Bite my glass, set myself on fire

Кусаю свой стакан, поджигаю саму себя.

Can't you tell I'm crass?

Разве ты не видишь, что я жестока?

Can't you tell I'm wired?

Разве ты не видишь, что я на пределе?

Tell me nothing lasts, like I don't know

Скажи, что ничего не вечно, как будто я это не знаю.

You could kiss my as-king about my motto

Ты можешь поцеловать мою за-спроси, как у меня дела.

[Interlude: The Office sample:]

[Вставка: Из сериала Офис]

You should enter in festivals or carnivals

Ты должен пойти на фестивали или карнавалы.

Thoughts? Pretty good reaction

Что думаешь? Реакция, судя по всему, отличная.

Pretty cool... right?

Крутая... да?

[Chorus:]

[Припев:]

You are my strange addiction

Ты моя странная зависимость,

You are my strange addiction

Ты моя странная зависимость,

My doctors can't explain

Мои врачи не могут объяснить

My symptoms or my pain

Симптомы или мою боль.

But you are my strange addiction

Но ты моя странная зависимость.

[Outro: The Office sample:]

[Конец: The Office sample]

Did you like it? Did you like that?

Тебе это понравилось? Понравилось?

Um, which part?

Эм, какая часть?


 1 – серийная или оксфордская запятая – в пунктуации запятая, используемая в английском языке перед союзом перед последним пунктом в списке из трёх или более элементов.
 2 — Вставка из сериала Офис, эпизод 2011 года Threat Level Midnight. В нем коллеги Майкла Скотта узнают, что он написал сценарий для боевика в стиле Джеймса Бонда под названием Уровень угрозы: полночь, и представил себя в роли агента Майкла Скарна. Майкл рассказывает, что он работал над созданием фильма 11 лет, и он показывает его в офисе. В конце персонаж Майкла разражается песней в баре и ведет всех присутствующих на танец Скарн
 3 — Белладонна - еще один термин, обозначающий травянистое растение, которое можно использовать для лечения проблем со сном. Однако, растение может быть токсичным и иметь ряд резких побочных эффектов, включая жар, учащенное сердцебиение, галлюцинации, судороги, психические проблемы, судороги и кому
 4 — Oxford comma — оксфордская запятая, используемая в английском языке перед союзом (обычно and или or, а также nor), перед последним пунктом в списке из трёх или более элементов

0 86 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий