Текст и перевод песни WHEN I WAS OLDER* исполнителя Billie Eilish


Оригинал

WHEN I WAS OLDER*

Перевод

КОГДА Я БЫЛА ПОСТАРШЕ

[Chorus:]

[Припев:]

When I was older

Когда я была постарше,

I was a sailor on an open sea

Я была моряком в открытом море. 1 1

But now I'm underwater

Но сейчас я под водой,

And my skin is paler than it should ever be

И моя кожа бледнее, чем должна быть.

Hmm

Ммм...

[Verse:]

[Куплет:]

I'm on my back again

Я снова лежу на спине, 2 2

Dreaming of a time and place

Мечтая о времени и месте,

Where you and I remain the best of friends

Где ты и я останемся лучшими друзьями,

Even after all this ends

Даже после того, как всё это закончится.

Can we pretend?

Мы можем притвориться?

I'm on my, I'm on my back again

Я лежу, я снова лежу на спине.

It's seeming more and more

Мне всё больше и больше кажется,

Like all we ever do is see how far it bends

Будто мы постоянно проверяем друг друга на прочность,

Before it breaks in half and then

Останавливаясь в критический момент, а потом

We bend it back again

Снова пытаемся сломить друг друга.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Guess I got caught in the middle of it

Кажется, я оказалась меж двух огней.

Yes I've been taught, got a little of it

Да, меня этому учили, это немного у меня

In my blood, in my blood

В крови, в крови.

Memories burn like a forest fire

Воспоминания сгорают, как при лесном пожаре.

Heavy rain turns any funeral pyre to mud

Проливной дождь превращает любой погребальный костёр в грязь

In the flood

При наводнении.

[Chorus:]

[Припев:]

When I was older

Когда я была постарше,

I was a sailor on an open sea

Я была моряком в открытом море.

But now I'm underwater

Но сейчас я под водой,

And my skin is paler than it should ever be

И моя кожа бледнее, чем должна быть.

[Bridge:]

[Переход:]

I'm watching movies back to back in black and white, I never

Я смотрю чёрно-белые фильмы один за другим, я никогда

Seen anybody do it like I do it any better

Не видела, чтобы кто-то делал это лучше, чем я.

I'm goin' over you, I'm overdue for new endeavors

Я вспоминаю тебя. Слишком поздно для новых стремлений.

Nobody lonely like I'm lonely and I don't know whether

Никто не одинок так, как я, и я не знаю,

You'd really like it in the limelight

Понравилось бы тебе действительно быть в центре внимания?

You'd sympathize with all the bad guys

Ты бы жалел всех плохих парней?

I'm still a victim in my own right

Я по-прежнему являюсь жертвой по своему желанию,

But I'm the villain in my own eyes, yeah

Но я вижу себя злодейкой, да.

[Outro:]

[Завершение:]

When I was older

Когда я была постарше,

I was a sailor on an open sea

Я была моряком в открытом море.

* – Данная композиция вдохновлена фильмом Альфонсо Куарона ''Рома'' (2018).

1 – Билли иллюстрирует сцену из фильма Рома. В одной из сцен ребёнок, который помнит свои прошлые жизни, говорит: Когда я был старше, я был моряком, но я утонул во время шторма (when I was older I used to be a sailor, but I drowned in a storm).


 1 – Билли иллюстрирует сцену из фильма Рома. В одной из сцен ребёнок, который помнит свои прошлые жизни, говорит: Когда я был старше, я был моряком, но я утонул во время шторма (when I was older I used to be a sailor, but I drowned in a storm).
 2 – Игра слов: выражение be on back означает не давать житья, придираться, накидываться на кого-то, а дословно переводится как лежать на спине, лежать в постели, так что возможен различный перевод данной строки: Я снова лежу в постели, я снова придираюсь к себе.

0 83 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий