Текст и перевод песни New York State of Mind исполнителя Billy Joel


Оригинал

New York State of Mind

Перевод

Нью-йоркское состояние души

Some folks like to get away

Некоторые любят уехать в отпуск,

Take a holiday from the neighborhood

Выбраться из своих районов,

Hop a flight to Miami Beach

Слетать в Майами-Бич 1 1

Or to Hollywood

Или в Голливуд. 2 2

But I'm taking a Greyhound

А я сажусь на Грейхаунд, 3 3

On the Hudson River Line

Следующий вдоль Гудзона. 4 4

I'm in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

I've seen all the movie stars

Я перевидал всех кинозвёзд

In their fancy cars and their limousines

В их роскошных машинах и лимузинах,

Been high in the Rockies under the evergreens

Был на Скалистых горах 5 под вечнозелёными кронами. 5

But I know what I'm needing

Я знаю, что мне нужно,

And I don't want to waste more time

И я больше не хочу терять времени.

I'm in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

It was so easy living day by day

Было так легко жить день за днём

Out of touch with the rhythm and blues

Вдалеке от всего под ритм-энд-блюз.

But now I need a little give and take

Но теперь мне нужен небольшой обмен колкостями

The New York Times, The Daily News

Между Нью-Йорк таймс и Дейли Ньюс. 6 6

It comes down to reality

Жизнь диктует свои условия,

And it's fine with me 'cause I've let it slide

Но всё нормально, потому что я принимаю их.

Don't care if it's Chinatown or on Riverside

Я не против Чайна-тауна 7 или Риверсайда. 8 7

I don't have any reasons

У меня нет никаких возражений,

I've left them all behind

Все они остались в прошлом.

I'm in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

It was so easy living day by day

Было так легко жить день за днём

Out of touch with the rhythm and blues

Вдалеке от всего под ритм-энд-блюз.

But now I need a little give and take

Но теперь мне нужен небольшой обмен колкостями

The New York Times, The Daily News

Между Нью-Йорк таймс и Дейли Ньюс.

It comes down to reality

Жизнь диктует свои условия,

And it's fine with me 'cause I've let it slide

Но всё нормально, потому что я принимаю их.

Don't care if it's Chinatown or on Riverside

Я не против Чайна-тауна или Риверсайда.

I don't have any reasons

У меня нет никаких возражений,

I've left them all behind

Все они остались в прошлом.

I'm in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

I'm just taking a Greyhound on the Hudson River Line

И я сажусь на Грейхаунд, следующий вдоль Гудзона,

'Cause I'm in a New York state of mind

Потому что у меня нью-йоркское состояние души.


 1 – Майами-Бич – курортный город в штате Флорида (США).
 2 – Голливуд – район Лос-Анджелеса в штате Калифорния.
 3 – Грейхаунд – автобус дальнего следования в США.
 4 – Гудзон – река на востоке США, относящаяся к бассейну Атлантического океана. Экскурсии вдоль берегов Гудзона – популярный в Нью-Йорке туристический маршрут.
 5 – Скалистые горы – основной горный хребет в системе Кордильер Северной Америки, на западе США и Канады.
 6 – The New York Times и Daily News – крупнейшие нью-йоркские периодические издания, конкурирующие между собой.
 7 – Чайна-таун – район Сан-Франциско, самый старый и крупнейший китайский квартал Северной Америки.

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий