Текст и перевод песни We Didn’t Start the Fire исполнителя Billy Joel


Оригинал

We Didn’t Start the Fire

Перевод

Не мы раздули пожар

Harry Truman, Doris Day, Red China, Johnnie Ray

Гарри Трумэн, Дорис Дэй, коммунистический Китай, Джонни Рэй,

South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio

Юг Тихого океана, Уолтер Уинчелл, Джо Ди Маджо.

Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, television

Джо Маккарти, Ричард Никсон, Студебеккер, телевидение,

North Korea, South Korea, Marilyn Monroe

Северная Корея, Южная Корея, Мэрилин Монро.

Rosenbergs, H-Bomb, Sugar Ray, Panmunjom

Розенберги, водородная бомба, Шугар Рэй, Панмунджом,

Brando, The King and I, and The Catcher in the Rye

Брандо, Король и я и Над пропастью во ржи.

Eisenhower, vaccine, England's got a new queen

Эйзенхауэр, вакцина, у Англии новая королева,

Marciano, Liberace, Santayana goodbye

Марчиано, Либераче, прощай, Сантаяна.

[Chorus:]

[Припев:]

We didn't start the fire

Не мы раздули пожар.

It was always burning

Он всегда пылал,

Since the world's been turning

Пока крутилась Земля.

We didn't start the fire

Не мы раздули пожар.

No we didn't light it

Нет, не мы его запалили,

But we tried to fight it

Но мы пытались его погасить.

Josef Stalin, Malenkov, Nasser and Prokofiev

Иосиф Сталин, Маленков, Насер и Прокофьев,

Rockefeller, Campanella, Communist Bloc

Рокфеллер, Кампанелла, социалистический лагерь.

Roy Cohn, Juan Peron, Toscanini, Dacron

Рой Кон, Хуан Перон, Тосканини, дакрон,

Dien Bien Phu Falls, Rock Around the Clock

Разгром при Дьенбьенфу, Rock Around the Clock

Einstein, James Dean, Brooklyn's got a winning team

Эйнштейн, Джеймс Дин, у Бруклина команда победителей,

Davy Crockett, Peter Pan, Elvis Presley, Disneyland

Дэви Крокетт, Питер Пэн, Элвис Пресли, Диснейленд.

Bardot, Budapest, Alabama, Khrushchev

Бардо, Будапешт, Алабама, Хрущёв,

Princess Grace, Peyton Place, Trouble in the Suez

Принцесса Грейс, Пейтон-Плэйс, Суэцкий кризис.

[Chorus]

[Припев]

Little Rock, Pasternak, Mickey Mantle, Kerouac

Литл-Рок, Пастернак, Микки Мэнтл, Керуак,

Sputnik, Zhou Enlai, Bridge On The River Kwai

Спутник, Чжоу Эньлай, Мост через реку Квай.

Lebanon, Charles de Gaulle, California Baseball,

Ливан, Шарль де Голль, калифорнийский бейсбол,

Starkweather homicide, Children of Thalidomide

Убийца Старквезер, талидомидные дети.

Buddy Holly, Ben Hur, Space Monkey, Mafia

Бадди Холли, Бен Гур, обезьяна в космосе, мафия,

Hula Hoops, Castro, Edsel is a no-go

Хула-хупы, Кастро, провал Эдсела.

U2, Syngman Rhee, payola and Kennedy

У-2, Ли Сын Ман, пайола и Кеннеди,

Chubby Checker, Psycho, Belgians in the Congo

Чабби Чекер, Психо, бельгийцы в Конго.

[Chorus]

[Припев]

Hemingway, Eichmann, Stranger in a Strange Land,

Хемингуэй, Эйхман, Чужак в чужой стране,

Dylan, Berlin, Bay of Pigs invasion

Дилан, Берлин, высадка в заливе Свиней.

Lawrence of Arabia, British Beatlemania

Лоуренс Аравийский, британская битломания,

Ole Miss, John Glenn, Liston beats Patterson

Университет Миссисипи, Джон Гленн, Листон побеждает Паттерсона.

Pope Paul, Malcolm X, British Politician sex

Папа Павел, Малкольм Икс, секс британского политика,

J.F.K. blown away, what else do I have to say

Кеннеди пришили, что ещё я должен сказать?

[Chorus]

[Припев]

Birth control, Ho Chi Minh, Richard Nixon back again

Контроль над рождаемостью, Хо Ши Мин, возвращение Ричарда Никсона,

Moonshot, Woodstock, Watergate, punk rock

Полёт на Луну, Вудсток, Уотергейт, панк-рок.

Begin, Reagan, Palestine, Terror on the airline

Бегин, Рейган, Палестина, террор на авиалиниях,

Ayatollah's in Iran, Russians in Afghanistan

Аятолла в Иране, русские в Афганистане.

Wheel of Fortune, Sally Ride, heavy metal suicide

Колесо Фортуны, Салли Райд, самоубийства из-за хеви-метала,

Foreign debts, homeless Vets, AIDS, Crack, Bernie Goetz

Внешний долг, бездомные ветераны, СПИД, крэк, Берни Гетц.

Hypodermics on the shores, China's under martial law

Шприцы на берегу, военное положение в Китае,

Rock and Roller cola wars, I can't take it anymore

Кола-войны за рок-н-рольщиков, я этого больше не выдержу!

We didn't start the fire

Не мы раздули пожар.

It was always burning

Он всегда пылал,

Since the world's been turning.

С тех пор как вращается мир.

We didn't start the fire

Не мы раздули пожар.

But when we are gone

Но даже когда нас не станет,

It will still burn on, and on, and on, and on...

Он будет всё пылать и пылать и пылать...

[Chorus: х2]

[Припев дважды]

0 64 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий